Текст и перевод песни Pierre Perret - La Porte De Ta Douche Est Restée Entrouverte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Porte De Ta Douche Est Restée Entrouverte
The Door To Your Shower Was Left Ajar
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
The
door
to
your
shower
was
left
ajar
Abusant
de
la
situation
Taking
advantage
of
the
situation
D'un
œil
inquisiteur
d'une
prunelle
experte
With
an
inquisitive
eye,
a
practiced
glance
J'ai
découvert
plaines
et
monts
I
discovered
plains
and
mounts
Le
temple
du
soleil
et
la
vallée
sacrée
The
temple
of
the
sun
and
the
sacred
valley
Ont
disparu
sous
le
savon
Disappeared
beneath
the
soap
Et
dans
un
éclair
bleu
niché
dans
la
rosée
And
in
a
flash
of
blue
nestled
in
the
dew
J'ai
vu
le
mont
Gerbier
des
Joncs
I
saw
Mount
Gerbier
de
Jonc
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
The
door
to
your
shower
was
left
ajar
Et
j'ai
cru
voir
en
un
instant
And
I
thought
I
saw
in
an
instant
Les
jardins
andalous
que
piétinaient
alertes
The
Andalusian
gardens
where
they
trampled,
alert,
Tous
les
chevaux
d'Afghanistan
All
the
horses
of
Afghanistan
Et
ni
les
jardiniers,
ni
les
faiseurs
de
pluie
And
neither
the
gardeners
nor
the
rainmakers
N'ont
vu
de
chef-d'œuvre
aussi
beau
Have
seen
a
masterpiece
so
fine
Le
dessus
du
panier
de
votre
anatomie
The
cream
of
the
crop
of
your
anatomy
Est
une
grappe
de
cadeaux
Is
a
cluster
of
gifts
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
The
door
to
your
shower
was
left
ajar
Peut-on
ne
pas
devenir
fou
Can
one
not
go
mad
En
découvrant
parmi
quelques
lies
désertes
Discovering
among
some
deserted
lees
Tous
les
chemins
de
Katmandou
All
the
roads
to
Kathmandu
Et
telle
une
algue
souple
au
fond
des
mers
nacrées
And
like
a
supple
seaweed
at
the
bottom
of
pearly
seas
Tu
ressemblais
à
Ophélie
You
resembled
Ophelia
Tes
doigts
s'ouvrant
sur
tes
jeunes
seins
de
poupée
Your
fingers
opening
on
your
young
doll-like
breasts
Comme
des
roses
épanouies
Like
blooming
roses
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
The
door
to
your
shower
was
left
ajar
Le
documentaire
était
beau
The
documentary
was
beautiful
Ces
flamants
roses
avec
la
culture
des
fraises
These
pink
flamingos
with
the
cultivation
of
strawberries
Ont
mis
la
fièvre
sous
ma
peau
Set
my
skin
on
fire
Une
chanson
dorée
s'échappait
de
tes
lèvres
A
golden
song
escaped
your
lips
Et
ça
parlait
de
paradis
And
it
spoke
of
paradise
Je
buvais
goulûment
ces
paroles
un
peu
mièvres
I
drank
greedily
these
slightly
sweet
words
Aux
frissons
d'amour
garantis
With
guaranteed
shivers
of
love
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
The
door
to
your
shower
was
left
ajar
Quand
soudain
gonflant
mes
poumons
When
suddenly
filling
my
lungs
J'ai
crié
au
secours
à
moi
au
feu
alerte
I
cried
for
help,
fire,
alert
Dans
mes
bras,
tu
n'as
fait
qu'un
bond
Into
my
arms,
you
leaped
Tu
m'as
dit
"sauve-moi,
on
va
mourir
peut-être"
You
said
"save
me,
we
might
die"
C'était
un
appel
du
destin
It
was
a
call
of
destiny
Que
dans
ta
chambre
bleue
j'ai
suivi
à
la
lettre
That
in
your
blue
room
I
followed
to
the
letter
Et
jusqu'au
lendemain
matin
And
until
the
next
morning
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
The
door
to
your
shower
was
left
ajar
Di-da-da-da-da
Di-da-da-da-da
Da-da-da-da-dah
Da-da-da-da-dah
De-da-da-da-deh
De-da-da-da-deh
De-da-da-da-deh
De-da-da-da-deh
Da-da-da-da-deh
Da-da-da-da-deh
Dou-dou-dou-dou
Dou-dou-dou-dou
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.