Pierre Perret - La porte de ta douche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - La porte de ta douche




La porte de ta douche
Дверца твоей душевой
Pierre Perret
Пьер Перре
LA PORTE DE TA DOUCHE EST RESTÉE ENTROUVERTE
ДВЕРЦА ТВОЕЙ ДУШЕВОЙ ОСТАЛАСЬ ПРИОТКРЫТОЙ
Paroles et musique: Pierre Perret, 1970
Слова и музыка: Пьер Перре, 1970
La porte de ta douche est restée entrouverte
Дверца твоей душевой осталась приоткрытой,
Abusant de la situation
Воспользовавшись ситуацией,
D'un oeil inquisiteur d'une prunelle experte
Любопытным взглядом, опытным зрачком
J'ai découvert plaines et monts
Я открыл равнины и горы.
Le temple du soleil et la vallée sacrée
Храм солнца и священная долина
Ont disparu sous le savon
Исчезли под пеной мыльной,
Et dans un éclair bleu niché dans la rosée
И в голубой вспышке, укрытой в росе,
J'ai vu le mont Gerbier des Joncs
Я увидел Мон-Жербье-де-Жон.
La porte de ta douche est restée entrouverte
Дверца твоей душевой осталась приоткрытой,
Et j'ai cru voir en un instant
И мне показалось, что на мгновение
Les jardins andalous que piétinaient alertes
Я увидел андалузские сады, где резво скакали
Tous les chevaux d'Afghanistan
Все кони Афганистана.
Et ni les jardiniers ni les faiseurs de pluie
И ни садовники, ни заклинатели дождя
N'ont vu de chef-d'oeuvre aussi beau
Не видели столь прекрасного шедевра:
Le dessus du panier de votre anatomie
Вершина совершенства твоего тела
Est une grappe de cadeaux
Словно гроздь драгоценных даров.
La porte de ta douche est restée entrouverte
Дверца твоей душевой осталась приоткрытой,
Peut-on ne pas devenir fou
Разве можно не сойти с ума,
En découvrant parmi quelques lies désertes
Обнаружив среди нескольких заброшенных виноградников
Tous les chemins de Katmandou
Все дороги Катманду?
Et telle une algue souple au fond des mers nacrées
И подобно гибкой водоросли на дне перламутрового моря
Tu ressemblais à Ophélie
Ты была похожа на Офелию,
Tes doigts s'ouvrant sur tes jeunes seins de poupée
Твои пальцы, раскрывающиеся на твоих юных девичьих грудях,
Comme des roses épanouies
Словно распустившиеся розы.
La porte de ta douche est restée entrouverte
Дверца твоей душевой осталась приоткрытой,
Le documentaire était beau
Зрелище было прекрасным:
Ces flamants roses avec la culture des fraises
Эти розовые фламинго вместе с клубникой
Ont mis la fièvre sous ma peau
Зажгли во мне огонь.
Une chanson dorée s'échappait de tes lèvres
Золотая песня слетала с твоих губ,
Et ça parlait de paradis
И в ней пелось о рае.
Je buvais goulûment ces paroles un peu mièvres
Я жадно ловил эти немного слащавые слова,
Aux frissons d'amour garantis
Гарантирующие трепет любви.
La porte de ta douche est restée entrouverte
Дверца твоей душевой осталась приоткрытой,
Quand soudain gonflant mes poumons
Когда вдруг, наполнив легкие воздухом,
J'ai crié au secours à moi au feu alerte
Я закричал: "На помощь! Пожар! Тревога!",
Dans mes bras tu n'as fait qu'un bond
Ты прыгнула в мои объятия.
Tu m'as dit sauve-moi on va mourir peut-être
Ты сказала: "Спаси меня, мы, возможно, умрем!",
C'était un appel du destin
Это был зов судьбы,
Que dans ta chambre bleue j'ai suivi à la lettre
Которому в твоей голубой комнате я последовал буквально
Et jusqu'au lendemain matin...
И до самого утра...
La porte de ta douche est restée entrouverte
Дверца твоей душевой осталась приоткрытой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.