Текст и перевод песни Pierre Perret - La sieste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sieste
Послеобеденный отдых
Oh
bon
Dieu
ce
qu'il
peut
faire
chaud
Боже
мой,
какая
жара!
On
a
pourtant
mis
le
ventilo
Мы,
конечно,
включили
вентилятор,
Ma
poupée
est
couchée
sur
le
dos
Моя
куколка
лежит
на
спине,
Elle
peut
pas
fermer
ses
petits
rideaux
Но
не
может
закрыть
свои
занавески
(глазки).
D'un
petit
air
innocentissimo
С
невиннейшим
видом,
Les
yeux
crépitant
comme
des
fagots
Глаза
горят,
как
угольки,
Elle
me
dit
viens
essayons
de
faire
dodo
Она
говорит:
"Давай
попробуем
поспать",
Le
petite
sieste
elle
a
bon
dos
Короткий
послеобеденный
сон
— отличное
прикрытие.
Dehors
des
gens
parlent
de
friture
За
окном
люди
говорят
о
жарке
Et
de
protection
de
la
nature
И
защите
природы.
A
quatre
heures
ils
mettront
leur
chapeau
В
четыре
часа
они
наденут
шляпы,
Pour
aller
voir
mourir
le
taureau
Чтобы
пойти
посмотреть,
как
умирает
бык.
Sa
fermeture
se
coince
entre
mes
doigts
Застежка
ее
джинсов
застряла
у
меня
между
пальцами.
Elle
cambre
en
avant
son
ventre
plat
Она
выгибает
свой
плоский
живот.
Ah
ces
blue
jeans
c'est
pas
un
cadeau
"Ах,
эти
джинсы
— настоящее
наказание",
-
Dit-elle
en
pédalant
sur
le
dos
Говорит
она,
извиваясь
на
спине.
Soudain
je
vois
au
bout
d'une
lande
Вдруг
я
вижу
на
краю
пустоши
Un
petit
paquet
de
Maryland
Маленькую
пачку
"Мэриленд",
Qu'elle
roule
entre
ses
cuisses
en
ciseaux
Которую
она
крутит
между
бедер,
C'est
la
plus
jolie
pièce
du
trousseau
Это
самая
красивая
часть
приданого.
C'est
alors
qu'elle
se
met
à
son
tour
И
тут
она,
в
свою
очередь,
A
me
dépiauter
comme
un
vautour
Начинает
обдирать
меня,
как
стервятник.
Ses
mains
sont
des
hélices
de
bateau
Ее
руки
— словно
винты
корабля.
La
petite
sieste
elle
a
bon
dos
Короткий
послеобеденный
сон
— отличное
прикрытие.
Dehors
on
entend
le
marchand
de
beignets
За
окном
слышно,
как
продавец
пончиков
Dire
qu'à
la
rentrée
ça
va
saigner
Говорит,
что
к
началу
учебного
года
будет
жарко.
Une
femme
dit
quel
petit
con
ce
chose
Женщина
говорит:
"Какой
маленький
засранец".
On
saura
jamais
de
qui
elle
cause
Никогда
не
узнаешь,
о
ком
она
говорит.
Les
baisers
maintenant
tombent
sur
moi
Поцелуи
теперь
падают
на
меня,
Comme
les
hirondelles
dans
le
froid
Как
ласточки
в
холода.
J'ai
comme
des
petits
glaçons
dans
la
peau
У
меня
мурашки
по
коже.
La
petite
sieste
elle
a
bon
dos
Короткий
послеобеденный
сон
— отличное
прикрытие.
Le
soleil
a
plié
ses
genoux
Солнце
село,
Le
marchand
de
beignets
a
mis
les
bouts
Продавец
пончиков
ушел.
Dans
l'arène
un
taureau
sanguinaire
На
арене
кровожадный
бык
Est
tombé
le
nez
dans
la
poussière
Упал
носом
в
пыль.
Ma
poupée
s'éveille
et
dit
j'ai
faim
Моя
куколка
просыпается
и
говорит:
"Я
голодна".
Cette
petite
sieste
m'a
fait
du
bien
Этот
короткий
сон
пошел
мне
на
пользу.
Demain
on
la
commencera
plus
tôt
Завтра
начнем
его
пораньше,
Car
je
sens
Bon
Dieu
qu'il
va
faire
chaud
Потому
что,
Боже
мой,
чувствую,
будет
жарко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.