Pierre Perret - La vie du pape - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - La vie du pape




La vie du pape
The Pope's Life
La vie du pape
The Pope's Life
Pierre Perret
Pierre Perret
Ah! C′qu'on peut être malheureux
Ah! How miserable one can be
Quand on fait pas c′qu'on veut
When you don't do what you want
Je rêvais d'un p′tit boulot
I dreamt of a little job
La télé et au pieu
Watching TV and hitting the hay
Au lieu de ça tout l′monde autour
Instead, everyone around
Me dit ce que j' dois faire
Tells me what I should do
Et je m′enfonce tous les jours
And I sink deeper every day
Dans le chemin de l'enfer
Into the path of hell
Les meufs et les p′tits glandus
The girls and the young punks
Aujourd'hui sont vêtus
Today they are dressed
De jupettes à ras l′bonbon
In skirts up to their butts
De Jean's troués au cul
In jeans with holes in the back
Quand aux Indiens du Pérou
As for the Indians of Peru
Les veinards sont à poil
The lucky ones are naked
Les filles montrent leur feutou
The girls show their hoo-hahs
Les mecs leur os à moelle
The guys their marrow bone
Mais moi le Pape
But me, the Pope
Faut que je me sape
I have to dress up
J'ai des harnais
I have harnesses
C′est pas discret
It's not discreet
Mitre et sandales
Mitre and sandals
Gilet pare-balles
Bulletproof vest
J′suis tout en blanc
I'm all in white
C'est salissant
It gets dirty
Moi dès matines
Me, from matins
Ils me bassinent
They nag me
Messe en latin
Mass in Latin
Et tout l′tintouin
And all the fuss
Faut qu'j′aie la pêche
I gotta be lively
À l'hostie sèche
With the dry host
C′est rarissime
It's very rare
Qu'on m'file une prime
That they give me a bonus
Ah! Si je pouvais foutre le camp
Ah! If I could just run away
J′irai voir les minettes
I'd go see the chicks
Sous mes fenêtres au Vatican
Under my windows at the Vatican
Passent de jolies nonnettes
Pretty nuns pass by
Mais le service de comptage
But the counting service
Tous les soirs est formel
Every evening is formal
À l′heure du déshabillage
At bedtime
Ils recomptent les pucelles
They recount the virgins
Les abbés vont entre mecs
The abbots go with each other
À des concerts de rap
To rap concerts
Moi j'aimerais que mes évêques
I wish my bishops
Me lâchent un peu la grappe
Would get off my back a little
T′a jamais eu une seule nana
You never had a single girl
Dans nos soirées de potes
In our guys' nights out
Je m'suis pas servi une fois
I haven't used once
D′une seule de mes capotes
A single one of my condoms
Car pour le Pape
Because for the Pope
Y a pas d'soupape
There's no release valve
Jamais de cageot
Never a crate
Dans mon pageot
In my pageot
Même la vilaine
Even the ugly
Marie-Madeleine
Mary Magdalene
On dit qu′ Jésus
They say that Jesus
Crachait pas dessus
Didn't spit on it
Pas d' jolie môme
No pretty babe
Pour me faire les chromes
To polish my chrome
Même Mardi-gras
Even on Mardi Gras
J' m′la met sous l′bras
I put it under my arm
Pour une pétasse
For a floozy
J' peux perdre ma place
I can lose my job
Personne n′est
No one is there
Quand j'grimpe au mât
When I climb the mast
Y m′emmène dans des pays
They take me to countries
Y a des pauvres partout
There are poor people everywhere
Je ne supporte plus le riz
I can't stand rice anymore
Ni les pousses de bambou
Nor bamboo shoots
Je fais de la claustrophobie
I get claustrophobic
Dans ma charrette blindée
In my armored cart
Et j'vous raconte pas l′fourbi
And I won't tell you about the mess
Quand j'ai envi d'pisser
When I feel like taking a leak
J′apparais sous les vivats
I appear under the cheers
Quand je descends de l′avion
When I get off the plane
Puis à genoux je lève les bras
Then on my knees I raise my arms
Et j'embrasse le goudron
And I kiss the tarmac
Le président me félicite
The president congratulates me
Après mon p′tit sermon
After my little sermon
Et les marchands d'eau bénite
And the holy water vendors
M′invitent à un gueuleton
Invite me to a feast
Mais pour le Pape
But for the Pope
Y a point d'agapes
There are no feasts
J′suis seul devant
I'm alone in front of
Mon fromage blanc
My cottage cheese
Régime déprime
Depressing diet
Quand à leurs films
As for their films
Tout leur cinoche
All their cinema
Est vraiment moche
Is really ugly
Pendant qu'je mange
While I eat
Marquise des anges
Marquise des anges
Pis faut qu'j′écoute
And I have to listen
Leurs chants de scouts
To their scout songs
La vie sexuelle d′Emmanuelle
Emmanuelle's sex life
Chez les bonnes sœurs
Among the nuns
Ça manque de beurre
It lacks butter
Alors je zappe
So I zap
Ma vie de Pape
My life as a Pope
J'deviens Brando
I become Brando
Di Caprio
DiCaprio
Soudain je plane
Suddenly I'm flying
Chez les sultanes
With the sultanas
Et j′me promène
And I'm walking
Dans mon harem
In my harem
on s'mélange
There we mingle
Je change d′anges
I change angels
Et d'bénitier
And holy water font
J′oublie l'métier
I forget the job





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.