Pierre Perret - Laétitia - перевод текста песни на русский

Laétitia - Pierre Perretперевод на русский




Laétitia
Летиция
Pierre Perret
Пьер Перре
LAETITIA
ЛЕТИЦИЯ
Paroles et musique: Pierre Perret
Слова и музыка: Пьер Перре
Ce matin on m'a viré du boulot
Сегодня утром меня уволили с работы,
Un camion a écrasé ma moto
Грузовик раздавил мой мотоцикл.
Mon dentiste m'a sucré deux molaires
Мой дантист выдрал мне два коренных зуба,
Et un clébard m'a mordu par-derrière
А какой-то пес укусил меня сзади.
Pour revenir chez moi j'ai pris l'ambulance
Чтобы вернуться домой, я вызвал скорую,
Et bien sûr comme c'était mon jour de chance
И, конечно же, как назло, в мой счастливый день
J'ai en entrant à cent vingt chez le coiffeur
Я, влетая на всех парах в парикмахерскую,
Trouvé contre toute attente le bonheur
Вопреки всем ожиданиям, обрел счастье.
J'ai rencontré Laetitia gardez tout
Я встретил Летицию, забирай все,
Ma maison mon hortensia je mets les bouts
Мой дом, мою гортензию, я ухожу.
Je l'aime couchée assise ou debout
Я люблю тебя лежа, сидя или стоя,
Ou sifflant le Paimpolaise à genoux
Или напевающей "Paimpolaise" на коленях.
Gardez vos petits tiercés gardez tout
Забирайте свои тотализаторы, забирайте все,
Et vos matches à la télé c'est itou
И свои футбольные матчи по телевизору - тоже.
Vos débats soporifiques entre nous
Ваши усыпляющие дебаты, между нами,
Vos sondages politiques je m'en fous
Ваши политические опросы - мне плевать.
Tous vos paradis bidon de quatre sous
Все ваши фальшивые райские уголки за четыре су,
Vos petits rails vos pièges à cons gardez tout
Ваши мелкие делишки, ваши ловушки для дураков, забирайте все.
Gardez la poudre à tremblote qui vous cloue
Забирайте свою дрожащую дрянь, которая пригвождает вас
Sur la cuvette des chiottes les yeux flous
К унитазу с затуманенным взглядом.
Vos centrales qui explosent gardez tout
Ваши взрывающиеся электростанции, забирайте все,
Vos petits nuages roses gardez tout
Ваши розовые облачка, забирайте все,
Et vos pauvres électeurs si déçus
И ваших бедных разочарованных избирателей.
Moi comme dirait ma petite soeur je m'assois dessus
Я, как говорила моя младшая сестра, на все это плюю.
Et vos hamburgers aux étranges goûts
И ваши гамбургеры со странным вкусом,
Ceux qui les fabriquent n'en mangent pas beaucoup
Те, кто их делает, сами их почти не едят.
Gardez vos petits coffres-forts pleins de sous
Забирайте свои маленькие сейфы, полные денег,
Ils suivront pas le corbillard jusqu'au trou
Они не пойдут за катафалком до могилы.
Et vos camping d'abattage du mois d'août
И ваши бойни-кемпинги в августе,
Je n'en veux pas d'avantage gardez tout
Мне этого больше не нужно, забирайте все.
Gardez vos gauches et vos droites nom de Dieu
Забирайте своих левых и правых, ради Бога,
Moi je ne tiens l'équilibre qu'au milieu
Я держу равновесие только посередине.
Gardez vos fusées Ariane vos joujoux
Забирайте свои ракеты "Ариан", свои игрушки,
Et votre force de frappe je m'en fous
И свою ударную мощь, мне плевать.
Si votre inflation galope entre nous
Если ваша инфляция скачет между нами,
Aussi vite que je l'emmerde c'est casse-cou
Так же быстро, как я ее презираю, это безрассудство.
Gardez tout j'ai Laetitia gardez tout
Забирайте все, у меня есть Летиция, забирайте все.
Ma maison mon hortensia je mets les bouts
Мой дом, мою гортензию, я ухожу.
Je l'aime couchée assise ou debout
Я люблю тебя лежа, сидя или стоя,
Ou sifflant le Paimpolaise à genoux
Или напевающей "Paimpolaise" на коленях.
Gardez tout c'est Laetitia qu'il me faut
Забирайте все, мне нужна только Летиция.
Je l'adore des tibias jusqu'en haut
Я обожаю тебя от голеней до макушки,
Du petit zygomatique aux dorsaux
От скулы до спины,
Et encore j'en oublie des morceaux
И это еще не все, что я забыл.
Gardez tout j'ai Laetitia gardez tout
Забирайте все, у меня есть Летиция, забирайте все.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.