Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles
et
musique:
Pierre
Perret
Слова
и
музыка:
Пьер
Перре
Ce
matin
on
m'a
viré
du
boulot
Сегодня
утром
меня
уволили
с
работы,
Un
camion
a
écrasé
ma
moto
Грузовик
раздавил
мой
мотоцикл.
Mon
dentiste
m'a
sucré
deux
molaires
Мой
дантист
выдрал
мне
два
коренных
зуба,
Et
un
clébard
m'a
mordu
par-derrière
А
какой-то
пес
укусил
меня
сзади.
Pour
revenir
chez
moi
j'ai
pris
l'ambulance
Чтобы
вернуться
домой,
я
вызвал
скорую,
Et
bien
sûr
comme
c'était
mon
jour
de
chance
И,
конечно
же,
как
назло,
в
мой
счастливый
день
J'ai
en
entrant
à
cent
vingt
chez
le
coiffeur
Я,
влетая
на
всех
парах
в
парикмахерскую,
Trouvé
contre
toute
attente
le
bonheur
Вопреки
всем
ожиданиям,
обрел
счастье.
J'ai
rencontré
Laetitia
gardez
tout
Я
встретил
Летицию,
забирай
все,
Ma
maison
mon
hortensia
je
mets
les
bouts
Мой
дом,
мою
гортензию,
я
ухожу.
Je
l'aime
couchée
assise
ou
debout
Я
люблю
тебя
лежа,
сидя
или
стоя,
Ou
sifflant
le
Paimpolaise
à
genoux
Или
напевающей
"Paimpolaise"
на
коленях.
Gardez
vos
petits
tiercés
gardez
tout
Забирайте
свои
тотализаторы,
забирайте
все,
Et
vos
matches
à
la
télé
c'est
itou
И
свои
футбольные
матчи
по
телевизору
- тоже.
Vos
débats
soporifiques
entre
nous
Ваши
усыпляющие
дебаты,
между
нами,
Vos
sondages
politiques
je
m'en
fous
Ваши
политические
опросы
- мне
плевать.
Tous
vos
paradis
bidon
de
quatre
sous
Все
ваши
фальшивые
райские
уголки
за
четыре
су,
Vos
petits
rails
vos
pièges
à
cons
gardez
tout
Ваши
мелкие
делишки,
ваши
ловушки
для
дураков,
забирайте
все.
Gardez
la
poudre
à
tremblote
qui
vous
cloue
Забирайте
свою
дрожащую
дрянь,
которая
пригвождает
вас
Sur
la
cuvette
des
chiottes
les
yeux
flous
К
унитазу
с
затуманенным
взглядом.
Vos
centrales
qui
explosent
gardez
tout
Ваши
взрывающиеся
электростанции,
забирайте
все,
Vos
petits
nuages
roses
gardez
tout
Ваши
розовые
облачка,
забирайте
все,
Et
vos
pauvres
électeurs
si
déçus
И
ваших
бедных
разочарованных
избирателей.
Moi
comme
dirait
ma
petite
soeur
je
m'assois
dessus
Я,
как
говорила
моя
младшая
сестра,
на
все
это
плюю.
Et
vos
hamburgers
aux
étranges
goûts
И
ваши
гамбургеры
со
странным
вкусом,
Ceux
qui
les
fabriquent
n'en
mangent
pas
beaucoup
Те,
кто
их
делает,
сами
их
почти
не
едят.
Gardez
vos
petits
coffres-forts
pleins
de
sous
Забирайте
свои
маленькие
сейфы,
полные
денег,
Ils
suivront
pas
le
corbillard
jusqu'au
trou
Они
не
пойдут
за
катафалком
до
могилы.
Et
vos
camping
d'abattage
du
mois
d'août
И
ваши
бойни-кемпинги
в
августе,
Je
n'en
veux
pas
d'avantage
gardez
tout
Мне
этого
больше
не
нужно,
забирайте
все.
Gardez
vos
gauches
et
vos
droites
nom
de
Dieu
Забирайте
своих
левых
и
правых,
ради
Бога,
Moi
je
ne
tiens
l'équilibre
qu'au
milieu
Я
держу
равновесие
только
посередине.
Gardez
vos
fusées
Ariane
vos
joujoux
Забирайте
свои
ракеты
"Ариан",
свои
игрушки,
Et
votre
force
de
frappe
je
m'en
fous
И
свою
ударную
мощь,
мне
плевать.
Si
votre
inflation
galope
entre
nous
Если
ваша
инфляция
скачет
между
нами,
Aussi
vite
que
je
l'emmerde
c'est
casse-cou
Так
же
быстро,
как
я
ее
презираю,
это
безрассудство.
Gardez
tout
j'ai
Laetitia
gardez
tout
Забирайте
все,
у
меня
есть
Летиция,
забирайте
все.
Ma
maison
mon
hortensia
je
mets
les
bouts
Мой
дом,
мою
гортензию,
я
ухожу.
Je
l'aime
couchée
assise
ou
debout
Я
люблю
тебя
лежа,
сидя
или
стоя,
Ou
sifflant
le
Paimpolaise
à
genoux
Или
напевающей
"Paimpolaise"
на
коленях.
Gardez
tout
c'est
Laetitia
qu'il
me
faut
Забирайте
все,
мне
нужна
только
Летиция.
Je
l'adore
des
tibias
jusqu'en
haut
Я
обожаю
тебя
от
голеней
до
макушки,
Du
petit
zygomatique
aux
dorsaux
От
скулы
до
спины,
Et
encore
j'en
oublie
des
morceaux
И
это
еще
не
все,
что
я
забыл.
Gardez
tout
j'ai
Laetitia
gardez
tout
Забирайте
все,
у
меня
есть
Летиция,
забирайте
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.