Pierre Perret - Le Centenaire - перевод текста песни на русский

Le Centenaire - Pierre Perretперевод на русский




Le Centenaire
Столетие
Du ver de terre au rhinocéros
От червя до носорога
Tout le monde le fait
Все это делают
Même les morpions et les albatros
Даже лобковые вши и альбатросы
Tout le monde le fait c'est vachement chouettos
Все это делают, это чертовски здорово
Alors pourquoi toi tu ne veux pas le faire
Так почему же ты не хочешь этого делать
Dis-moi pourquoi toi tu ne veux pas le faire avec moi
Скажи мне, почему ты не хочешь делать это со мной
Sur la planète nul n'échappe à ça
На планете никто не избежит этого
Tout le monde le fait
Все это делают
A part le pape et soeur Térésa
Кроме Папы Римского и сестры Терезы
Tout le monde le fait et tout le monde aime ça
Все это делают, и всем это нравится
Dis-moi pourquoi toi tu ne veux pas le faire
Скажи мне, почему ты не хочешь этого делать
Dis-moi pourquoi toi tu ne veux pas le faire avec moi
Скажи мне, почему ты не хочешь делать это со мной
Ainsi parlait une belle enfant
Так говорила прекрасная девушка
Tout le monde le fait
Все это делают
Ainsi parlait une belle enfant
Так говорила прекрасная девушка
Au pauvre vieillard qui avait plus ses dents
Бедному старику, у которого не осталось зубов
Mais alors pourquoi tu ne veux pas le faire
Но тогда почему ты не хочешь этого делать
Dis-moi pourquoi toi tu ne veux pas le faire avec moi
Скажи мне, почему ты не хочешь делать это со мной
J'ai eu cent ans et pour ce jour de gloire
Мне исполнилось сто лет, и в этот славный день
Tout le monde le fait
Все это делают
J'ai eu cent ans et pour ce jour de gloire
Мне исполнилось сто лет, и в этот славный день
Je l'ai fait ce matin tu attendras ce soir
Я сделал это утром, ты подождешь до вечера
Mais en attendant tu ne veux pas le faire
Но пока ты не хочешь этого делать
Dis-moi pourquoi toi tu ne veux pas le faire avec moi
Скажи мне, почему ты не хочешь делать это со мной
Tu peux vieillard mourir d'ici
Ты можешь, старик, умереть до тех пор
Tout le monde le fait
Все это делают
Tu peux vieillard mourir d'ici
Ты можешь, старик, умереть до тех пор
J'aimerais tellement mieux que ça soit dans mes bras
Я бы очень хотела, чтобы это случилось в моих объятиях
Mais en attendant tu ne veux pas le faire
Но пока ты не хочешь этого делать
Dis-moi pourquoi toi tu ne veux pas le faire avec moi
Скажи мне, почему ты не хочешь делать это со мной
Si je suis mort tu me pleureras
Если я умру, ты будешь плакать по мне
Tout le monde le fait
Все это делают
Je connais celui qui te consolera
Я знаю того, кто тебя утешит
T'iras voir mon père qui le fait mieux que moi
Сходи к моему отцу, он делает это лучше меня
Mais en attendant tu ne veux pas le faire
Но пока ты не хочешь этого делать
Dis-moi pourquoi toi tu ne veux pas le faire avec moi
Скажи мне, почему ты не хочешь делать это со мной
Ton père des femmes il s'en bat les noix
Твоему отцу на женщин наплевать
Tout le monde le sait
Все это знают
C'est une vieille tante et entre nous mon gars
Он старая тетка, и между нами, парень,
Tout le monde se demande comment t'es venu
Все задаются вопросом, как ты вообще появился на свет
C'est peut-être ben pour ça que tu ne veux pas le faire
Может быть, именно поэтому ты не хочешь этого делать
C'est peut-être ben pour ça que tu ne veux pas le faire avec moi
Может быть, именно поэтому ты не хочешь делать это со мной






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.