Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
ver
de
terre
au
rhinocéros
От
червя
до
носорога
Tout
le
monde
le
fait
Все
это
делают
Même
les
morpions
et
les
albatros
Даже
лобковые
вши
и
альбатросы
Tout
le
monde
le
fait
c'est
vachement
chouettos
Все
это
делают,
это
чертовски
здорово
Alors
pourquoi
toi
tu
ne
veux
pas
le
faire
Так
почему
же
ты
не
хочешь
этого
делать
Dis-moi
pourquoi
toi
tu
ne
veux
pas
le
faire
avec
moi
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь
делать
это
со
мной
Sur
la
planète
nul
n'échappe
à
ça
На
планете
никто
не
избежит
этого
Tout
le
monde
le
fait
Все
это
делают
A
part
le
pape
et
soeur
Térésa
Кроме
Папы
Римского
и
сестры
Терезы
Tout
le
monde
le
fait
et
tout
le
monde
aime
ça
Все
это
делают,
и
всем
это
нравится
Dis-moi
pourquoi
toi
tu
ne
veux
pas
le
faire
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь
этого
делать
Dis-moi
pourquoi
toi
tu
ne
veux
pas
le
faire
avec
moi
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь
делать
это
со
мной
Ainsi
parlait
une
belle
enfant
Так
говорила
прекрасная
девушка
Tout
le
monde
le
fait
Все
это
делают
Ainsi
parlait
une
belle
enfant
Так
говорила
прекрасная
девушка
Au
pauvre
vieillard
qui
avait
plus
ses
dents
Бедному
старику,
у
которого
не
осталось
зубов
Mais
alors
pourquoi
tu
ne
veux
pas
le
faire
Но
тогда
почему
ты
не
хочешь
этого
делать
Dis-moi
pourquoi
toi
tu
ne
veux
pas
le
faire
avec
moi
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь
делать
это
со
мной
J'ai
eu
cent
ans
et
pour
ce
jour
de
gloire
Мне
исполнилось
сто
лет,
и
в
этот
славный
день
Tout
le
monde
le
fait
Все
это
делают
J'ai
eu
cent
ans
et
pour
ce
jour
de
gloire
Мне
исполнилось
сто
лет,
и
в
этот
славный
день
Je
l'ai
fait
ce
matin
tu
attendras
ce
soir
Я
сделал
это
утром,
ты
подождешь
до
вечера
Mais
en
attendant
tu
ne
veux
pas
le
faire
Но
пока
ты
не
хочешь
этого
делать
Dis-moi
pourquoi
toi
tu
ne
veux
pas
le
faire
avec
moi
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь
делать
это
со
мной
Tu
peux
vieillard
mourir
d'ici
là
Ты
можешь,
старик,
умереть
до
тех
пор
Tout
le
monde
le
fait
Все
это
делают
Tu
peux
vieillard
mourir
d'ici
là
Ты
можешь,
старик,
умереть
до
тех
пор
J'aimerais
tellement
mieux
que
ça
soit
dans
mes
bras
Я
бы
очень
хотела,
чтобы
это
случилось
в
моих
объятиях
Mais
en
attendant
tu
ne
veux
pas
le
faire
Но
пока
ты
не
хочешь
этого
делать
Dis-moi
pourquoi
toi
tu
ne
veux
pas
le
faire
avec
moi
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь
делать
это
со
мной
Si
je
suis
mort
tu
me
pleureras
Если
я
умру,
ты
будешь
плакать
по
мне
Tout
le
monde
le
fait
Все
это
делают
Je
connais
celui
qui
te
consolera
Я
знаю
того,
кто
тебя
утешит
T'iras
voir
mon
père
qui
le
fait
mieux
que
moi
Сходи
к
моему
отцу,
он
делает
это
лучше
меня
Mais
en
attendant
tu
ne
veux
pas
le
faire
Но
пока
ты
не
хочешь
этого
делать
Dis-moi
pourquoi
toi
tu
ne
veux
pas
le
faire
avec
moi
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь
делать
это
со
мной
Ton
père
des
femmes
il
s'en
bat
les
noix
Твоему
отцу
на
женщин
наплевать
Tout
le
monde
le
sait
Все
это
знают
C'est
une
vieille
tante
et
entre
nous
mon
gars
Он
старая
тетка,
и
между
нами,
парень,
Tout
le
monde
se
demande
comment
t'es
venu
là
Все
задаются
вопросом,
как
ты
вообще
появился
на
свет
C'est
peut-être
ben
pour
ça
que
tu
ne
veux
pas
le
faire
Может
быть,
именно
поэтому
ты
не
хочешь
этого
делать
C'est
peut-être
ben
pour
ça
que
tu
ne
veux
pas
le
faire
avec
moi
Может
быть,
именно
поэтому
ты
не
хочешь
делать
это
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.