Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Plaisir des Dieux
Удовольствие богов
Du
dieu
Vulcain,
quand
l'épouse
mignonne
Когда
прелестная
жена
Вулкана
Va
boxonner
loin
de
son
vieux
sournois
Уходит
шляться,
бросив
старика,
Le
noir
époux
que
l'amour
aiguillonne
Чернобородый
муж,
любовью
пьяный,
Frénétiquement,
se
polit
le
chinois
Свой
инструмент
полирует
слегка.
"Va-t-en"
dit-il
à
sa
fichue
femelle
"Проваливай,"
- кричит
он
сучке
вредной,
"Je
me
fous
bien
de
ton
con
chassieux
"Мне
наплевать
на
твой
подгнивший
глаз,
De
mes
Saints
Doigts,
je
me
fais
une
pucelle
Святыми
пальцами
я
деве
прелестной
Masturbons
nous,
c'est
le
plaisir
des
dieux
Себе
устрою
рай
сейчас.
De
mes
Saints
Doigts,
je
me
fais
une
pucelle
Святыми
пальцами
я
деве
прелестной
Masturbons
nous,
c'est
le
plaisir
des
dieux!
Себе
устрою
рай
сейчас!
Mais
laissons
lui
ce
plaisir
ridicule
Но
пусть
себе
он
тешится
игрушкой,
Chacun,
d'ailleurs,
s'amuse
à
sa
façon
У
каждого,
известно,
свой
каприз.
Moi
je
préfère
la
manière
d'Hercule
Я
предпочту
забавы
Геркулеса,
Jamais
sa
main
ne
lui
servit
de
con
Рука
его
для
киски
не
годилась.
Le
plus
sale
trou,
la
plus
vieille
fadasse
Дыра
любая,
баба
хоть
калека,
Rien
n'échappait
à
son
vis
glorieux
Все
покорялись
мощному
члену.
Nous
serons
fiers
de
marcher
sur
ses
traces
Мы
будем
горды
идти
его
дорогой,
Baisons
baisons,
c'est
le
plaisir
des
dieux
Целуйтесь,
милые,
все
удовольствие
— в
этом!
Nous
serons
fiers
de
marcher
sur
ses
traces
Мы
будем
горды
идти
его
дорогой,
Baisons
baisons,
c'est
le
plaisir
des
dieux!
Целуйтесь,
милые,
все
удовольствие
— в
этом!
Du
dieu
Bacchus,
quand
accablé
d'ivresse
Когда
от
пьянства
бог
Бахус
хмельной
Le
vis
mollit,
et
sur
le
con
s'endort
Свой
вялый
член
роняет
на
живот,
Soixante-neuf,
et
le
vis
se
redresse
Шестьдесят
девять
- и
он
снова
герой,
Soixante-neuf
ferait
bander
un
mort
Шестьдесят
девять
мертвого
взовьёт.
Oh
clitoris
ton
parfum
de
fromage
О,
клитор,
твой
сырный
аромат
Fait
regimber
nos
engins
glorieux
Поднимет
кверху
наши
мощные
стволы.
À
ta
vertu
nous
rendons
tous
hommage
Твоей,
о,
киска,
силе
каждый
рад,
Gamahuchons,
c'est
le
plaisir
des
dieux
В
любви
кувыркаться
— вот
радость
богов!
À
ta
vertu
nous
rendons
tous
hommage
Твоей,
о,
киска,
силе
каждый
рад,
Gamahuchons,
c'est
le
plaisir
des
dieux!
В
любви
кувыркаться
— вот
радость
богов!
Quant
à
Pluton,
le
dieu
à
large
panse
А
вот
Плутон,
бог
с
пузом
необъятным,
Le
moindre
effort
lui
semble
fatiguant
Любое
движенье
считает
за
труды.
Aussi
doit-il,
sans
craindre
la
dépense
Поэтому,
без
лишних
трат,
понятно,
Faire
sucer
son
pénis
arrogant
Он
свой
надменный
член
сосать
велит.
Cette
façon
est
cruellement
bonne
И
способ
этот
сладок,
как
отрава,
Pour
terminer
un
gueuleton
joyeux
За
завершение
веселого
пира.
Après
l'dessert,
on
s'encule
en
couronne
На
сладкое
все
дружно
в
позу
встанем,
Enculons-nous,
c'est
le
plaisir
des
dieux
В
кругу
трахаться
— вот
радость
богов!
Après
l'dessert,
on
s'encule
en
couronne
На
сладкое
все
дружно
в
позу
встанем,
Enculons-nous,
c'est
le
plaisir
des
dieux!
В
кругу
трахаться
— вот
радость
богов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.