Текст и перевод песни Pierre Perret - Le poulet
Ça
vous
réjouit
le
palais
un
poulet
It
delights
your
palate,
a
chicken
Si
l′oiseau
a
piètre
figure
If
the
bird
has
a
sorry
figure
C'est
qu′il
a
bouffé
des
cailloux
ce
poulet
It's
because
it
ate
pebbles,
this
chicken
Ou
qu'on
le
nourrissait
d'injures
Or
it
was
fed
insults
Si
de
membres
il
est
dépourvu
If
it
is
devoid
of
limbs
C′est
qu′il
vient
de
faire
la
guerre
It's
because
it
has
just
been
to
war
S'il
les
a
tous
par
imprévu
If
it
has
them
all
unexpectedly
C′est
qu'il
a
déserté
naguère
It's
because
it
deserted
a
long
time
ago
Si
vous
savourez
un
poulet
grassouillet
If
you
are
savoring
a
plump
chicken
Déserteur
mais
mort
de
vieillesse
A
deserter
but
dead
of
old
age
Ne
mordez
le
blanc
s′il
en
reste
Do
not
bite
the
white
if
there
is
any
left
Qu'après
avoir
eu
pour
sa
hardiesse
Only
after
having
for
its
audacity
La
pensée
due
à
ce
héros
The
thought
due
to
this
hero
Qui
depuis
sa
plus
tendre
enfance
Who
from
his
earliest
childhood
Faisait
pipi
sur
le
drapeau
Used
to
pee
on
the
flag
Pendant
la
minute
de
silence
During
the
minute
of
silence
Ça
vous
réjouit
le
palais
un
poulet
It
delights
your
palate,
a
chicken
Pour
savoir
si
la
bête
est
tendre
To
know
if
the
animal
is
tender
Vous
lui
triturez
fortement
les
poignets
You
strongly
twist
its
wrists
Si
jamais
il
se
fait
entendre
If
ever
it
makes
itself
heard
C′est
que
le
pauvret
n'est
pas
mort
It's
because
the
poor
thing
is
not
dead
Dès
lors
vous
regrettez
le
crime
Then
you
regret
the
crime
Et
honteux
rongé
de
remords
And,
ashamed,
consumed
by
remorse
Replantez
ses
plumes
et
qu'il
vive
Replant
its
feathers
and
let
it
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret, Remy Corazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.