Pierre Perret - Le poulet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Le poulet




Le poulet
The Chicken
Ça vous réjouit le palais un poulet
It delights your palate, a chicken
Si l′oiseau a piètre figure
If the bird has a sorry figure
C'est qu′il a bouffé des cailloux ce poulet
It's because it ate pebbles, this chicken
Ou qu'on le nourrissait d'injures
Or it was fed insults
Si de membres il est dépourvu
If it is devoid of limbs
C′est qu′il vient de faire la guerre
It's because it has just been to war
S'il les a tous par imprévu
If it has them all unexpectedly
C′est qu'il a déserté naguère
It's because it deserted a long time ago
Si vous savourez un poulet grassouillet
If you are savoring a plump chicken
Déserteur mais mort de vieillesse
A deserter but dead of old age
Ne mordez le blanc s′il en reste
Do not bite the white if there is any left
Qu'après avoir eu pour sa hardiesse
Only after having for its audacity
La pensée due à ce héros
The thought due to this hero
Qui depuis sa plus tendre enfance
Who from his earliest childhood
Faisait pipi sur le drapeau
Used to pee on the flag
Pendant la minute de silence
During the minute of silence
Ça vous réjouit le palais un poulet
It delights your palate, a chicken
Pour savoir si la bête est tendre
To know if the animal is tender
Vous lui triturez fortement les poignets
You strongly twist its wrists
Si jamais il se fait entendre
If ever it makes itself heard
C′est que le pauvret n'est pas mort
It's because the poor thing is not dead
Dès lors vous regrettez le crime
Then you regret the crime
Et honteux rongé de remords
And, ashamed, consumed by remorse
Replantez ses plumes et qu'il vive
Replant its feathers and let it live





Авторы: Pierre Perret, Remy Corazza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.