Текст и перевод песни Pierre Perret - Le poulet
Ça
vous
réjouit
le
palais
un
poulet
Тебе
нравится,
милая,
цыпленок,
Si
l'oiseau
à
piètre
figure
Если
птица
выглядит
жалко,
C'est
qu'il
a
bouffé
des
cailloux
ce
poulet
Значит,
камни
клевал
этот
цыпленок,
Ou
qu'on
le
nourrissait
d'injures
Или
его
кормили
бранью.
Si
de
membres,
il
est
dépourvu
Если
он
лишился
конечностей,
C'est
qu'il
vient
de
faire
la
guerre
Значит,
он
воевал
недавно,
S'il
les
a
tous
par
imprévu
Если
ж
все
конечности
на
месте,
C'est
qu'il
a
déserté
naguère
Значит,
он
дезертир,
явно.
Si
vous
savourez
un
poulet
grassouillet
Если
ты
смакуешь
цыпленка
упитанного,
Déserteur
mais
mort
de
vieillesse
Дезертира,
но
умершего
от
старости,
Ne
mordez
le
blanc
s'il
en
reste
qu'après
Не
кусай
белое
мясо,
пока
не
вспомнишь
Avoir
eu
pour
sa
hardiesse
О
его
смелости,
La
pensée
due
à
ce
héros
Подумай
об
этом
герое,
Qui
depuis
sa
plus
tendre
enfance
Который
с
самого
нежного
детства
Faisait
pipi
sur
le
drapeau
Писал
на
флаг,
Pendant
la
minute
de
silence
Во
время
минуты
молчания.
Ça
vous
réjouit
le
palais
un
poulet
Тебе
нравится,
милая,
цыпленок,
Pour
savoir
si
la
bête
est
tendre
Чтобы
узнать,
нежна
ли
птица,
Vous
lui
triturez
fortement
les
poignets
Ты
сильно
сдавливаешь
ему
запястья,
Si
jamais
il
se
fait
entendre
Если
вдруг
он
подаст
голос,
C'est
que
le
pauvre
n'est
pas
mort
Значит,
бедняга
еще
жив,
Dès
lors
vous
regrettez
le
crime
Тогда
ты
пожалеешь
о
преступлении,
Et
honteux
rongé
de
remords
И,
стыдясь,
терзаемая
угрызениями
совести,
Replantez
ses
plumes
et
qu'il
vive
Вставишь
ему
перья,
и
пусть
живет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret, Remy Corazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.