Текст и перевод песни Pierre Perret - Le Vin
Si
le
bon
Dieu
nous
a
donné
If
the
good
Lord
gave
us
Dans
sa
largesse
un
trou
sous
le
nez
In
his
generosity
a
hole
under
our
nose
Pour
baiser
nos
maîtresses
To
kiss
our
mistresses
Pour
compléter
son
souhait
divin
To
complete
his
divine
wish
Il
voulut
qu'on
y
verse
He
wanted
us
to
pour
into
it
De
temps
en
temps
un
verre
de
vin
From
time
to
time
a
glass
of
wine
Je
cherche
une
fille
en
vain
I
search
in
vain
for
a
girl
Qui
m'aime
autant
que
j'aime
le
vin
Who
loves
me
as
much
as
I
love
wine
Qui
boira
mon
Bourgogne
Who
will
drink
my
Burgundy
Et
mon
Bordeaux
mon
Saint-Julien
And
my
Bordeaux
my
Saint-Julien
Et
leur
violente
sève
And
their
violent
sap
Coulera
le
feu
dans
nos
reins
Will
flow
fire
into
our
veins
Claque
ta
langue
Clack
your
tongue
Fille
de
Bacchus
Daughter
of
Bacchus
Contre
la
mienne
Against
mine
Et
gloire
à
Vénus
And
glory
to
Venus
Tandis
qu'elle
goûte
à
mon
Latour
While
she
tastes
my
Latour
Au
Chambertin
au
Saint-Amour
To
the
Chambertin
to
the
Saint-Amour
Sous
sa
robe
vermeille
Under
her
vermilion
robe
Elle
m'offrira
le
fin
bouquet
She
will
offer
me
the
fine
bouquet
De
sa
divine
treille
Of
her
divine
vine
Au
parfum
d'ambre
et
de
muguet
With
the
perfume
of
amber
and
lily
of
the
valley
J'écouterai
le
doux
babil
I
will
listen
to
the
sweet
chatter
Qu'engendre
le
Mouton-Rothschild
That
the
Mouton-Rothschild
brings
forth
Et
ses
fraîches
papilles
And
its
fresh
nipples
Cajoleront
le
grand
Pétrus
Will
caress
the
great
Pétrus
Qui
fait
jouer
aux
filles
Which
makes
the
girls
play
L'amour
sur
un
stradivarius
Love
on
a
Stradivarius
Elle
saura
se
méfier
de
l'eau
She
will
know
how
to
be
wary
of
water
Le
nez
dans
le
clos
de
Vougeot
Nose
in
the
Clos
de
Vougeot
Ou
fleurant
la
vanille
Or
sniffing
vanilla
Dans
le
gracieux
Château
Giscours
In
the
graceful
Château
Giscours
J'aimerai
qu'elle
s'habille
I
would
like
her
to
dress
up
De
ce
parfum
pour
nos
amours
With
this
perfume
for
our
love
Sortant
mes
lettres
de
cachet
Putting
out
my
letters
of
cachet
Avec
le
noble
Montrachet
With
the
noble
Montrachet
La
belle
peut
me
rendre
The
beautiful
can
give
me
back
Et
en
caresses
et
en
bécots
And
in
caresses
and
kisses
En
accolements
tendres
In
tender
hugs
Cent
fois
le
prix
de
son
écot
A
hundred
times
the
price
of
her
share
Qu'un
jour
nos
académiciens
May
our
academicians
one
day
Boivent
quelques
gouttes
de
vin
Drink
a
few
drops
of
wine
Ils
auront
le
courage
They
will
have
the
courage
De
définir
ce
mot
abscons
To
define
this
abstruse
word
Qui
est
tout
à
leur
image
Which
is
all
in
their
image
Il
rime
avec
le
frais
Mâcon
It
rhymes
with
the
fresh
Mâcon
Si
le
bon
Dieu
nous
a
donné
If
the
good
Lord
gave
us
Dans
sa
largesse
un
trou
sous
le
nez
In
his
generosity
a
hole
under
our
nose
Pour
baiser
nos
maîtresses
To
kiss
our
mistresses
Pour
compléter
son
souhait
divin
To
complete
his
divine
wish
Il
voulut
qu'on
y
verse
He
wanted
us
to
pour
into
it
De
temps
en
temps
un
verre
de
vin
From
time
to
time
a
glass
of
wine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.