Pierre Perret - Le zizi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Le zizi




Le zizi
Пиписька
Afin de nous ôter nos complexes
Чтобы избавить нас от комплексов
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
On nous donne des cours sur le sexe
Нам преподают уроки о сексе
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
On apprend la vie secrète
Мы узнаем тайную жизнь
Des angoissés de la bébête
Тех, кто боится своей пиписьки
Ou de ceux qui trouvent dégourdi
Или тех, кто считает крутым
De montrer leur bigoudi
Демонстрировать свой завиток
Une institutrice très sympathique
Очень милая учительница
Nous en explique toutes la mécanique
Объясняет нам всю эту механику
Elle dit nous allons planter le décor
Она говорит: «Давайте создадим декорации»
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
De l'appareil masculin d'abord
«Сначала мужского аппарата»
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
Elle s'approche du tableau noir
Она подходит к доске
On va peut-être enfin savoir
Может быть, мы наконец узнаем
Quel est ce monstre sacré qui a donc tant de pouvoir
Что это за священное чудовище, обладающее такой властью
Et sans hésiter elle nous dessine
И, не колеблясь, она рисует нам
Le petit chose et les deux orphelines
Маленькую штучку и два яичка
Tout tout tout
Всё, всё, всё
Vous saurez tout sur le zizi
Вы узнаете всё о пипиське
Le vrai, le faux
Настоящей, фальшивой
Le laid, le beau
Уродливой, красивой
Le dur, le mou
Твёрдой, мягкой
Qui a un grand cou
С длинной шейкой
Le gros touffu
Большой мохнатой
Le petit joufflu
Маленькой пухленькой
Le grand ridé
Большой морщинистой
Le mont pelé
Голой горе
Tout tout tout tout
Всё, всё, всё, всё
Je vous dirai tout sur le zizi
Я расскажу вам всё о пипиське
Des zizis y en a d'toutes les couleurs
Пиписек бывает всех цветов
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
Des boulangers jusqu'aux ramoneurs
От пекарей до трубочистов
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
J'en ai vu des impulsifs
Я видел импульсивные
Qui grimpaient dans les calcifs
Которые залезали в носки
J'en ai vu de moins voraces
Я видел менее прожорливые
Tomber dans les godasses
Падающие в ботинки
Çui d'un mécanicien en détresse
Ту, что у механика в беде
Qui a jamais pu réunir ses pièces
Который никак не мог собрать свои детали
Y a le zizi tout propre du blanchisseur
Есть чистенькая пиписька прачечника
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
Celui qui amidonne la main de ma sœur
Который крахмалит руку моей сестры
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
J'ai vu le zizi d'un curé
Я видел пипиську священника
Avec son petit chapeau violet
С его маленькой фиолетовой шляпкой
Qui juste en pleine ascension
Которая прямо во время подъёма
Fait la génuflexion
Делает коленопреклонение
Un lever de zizi au crépuscule
Подъём пиписьки в сумерках
Et celui du pape qui fait des bulles
И папская, пускающая пузыри
Tout tout tout
Всё, всё, всё
Vous saurez tout sur le zizi
Вы узнаете всё о пипиське
Le vrai, le faux
Настоящей, фальшивой
Le laid, le beau
Уродливой, красивой
Le dur, le mou
Твёрдой, мягкой
Qui a un grand cou
С длинной шейкой
Le gros touffu
Большой мохнатой
Le petit joufflu
Маленькой пухленькой
Le grand ridé
Большой морщинистой
Le mont pelé
Голой горе
Tout tout tout tout
Всё, всё, всё, всё
Je vous dirai tout sur le zizi
Я расскажу вам всё о пипиське
Le zizi musclé chez le routier
Мускулистая пиписька у дальнобойщика
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
Se reconnaît à son gros col roulé
Узнаётся по его большому воротнику
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
J'ai vu le zizi affolant
Я видел безумную пипиську
D'un trapéziste ambulant
Бродячего трапециста
Qui apprenait la barre fixe à ses petits-enfants
Который учил своих внуков упражнениям на перекладине
L'alpiniste et son beau pic à glace
Альпинист и его красивый ледоруб
Magnifique au-dessus des Grandes Jorasses
Великолепны над вершинами Гранд-Жорас
J'ai vu le grand zizi d'un petit bedeau
Я видел большую пипиську маленького пономаря
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
Qui sonne l'angélus les mains dans le dos
Который звонит в колокол, заложив руки за спину
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
Celui d'un marin breton
Ту, что у бретонского моряка
Qui avait perdu ses pompons
Который потерял свои помпоны
Et celui d'un juif cossu
И ту, что у богатого еврея
Qui mesurait le tissu
Который измерял ткань
Celui d'un infirmier d'ambulance
Ту, что у санитара скорой помощи
Qui clignotait dans les cas d'urgence
Которая мигала в экстренных случаях
Tout tout tout
Всё, всё, всё
Vous saurez tout sur le zizi
Вы узнаете всё о пипиське
Le vrai, le faux
Настоящей, фальшивой
Le laid, le beau
Уродливой, красивой
Le dur, le mou
Твёрдой, мягкой
Qui a un grand cou
С длинной шейкой
Le gros touffu
Большой мохнатой
Le p'tit joufflu
Маленькой пухленькой
Le grand ridé
Большой морщинистой
Le mont pelé
Голой горе
Tout tout tout tout
Всё, всё, всё, всё
Je vous dirai tout sur le zizi
Я расскажу вам всё о пипиське
J'ai vu le petit zizi des aristos
Я видел маленькую пипиську аристократов
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
Qui est toujours au bord de l'embargo
Которая всегда на грани эмбарго
Ô gué, ô gué
О-го, о-го
J'ai roulé de la pâtisserie
Я катал пирожные
Avec celui de mon mari
С той, что у моего мужа
Avec celui d'un Chinois
С той, что у китайца
J'ai même cassé des noix
Я даже колол орехи
Avec un zizi aux mœurs incertaines
С пиписькой с сомнительной репутацией
J'ai même fait des ris de veau à l'ancienne
Я даже готовил телячьи зобные железы по-старинному
Tout tout tout
Всё, всё, всё
Vous saurez tout sur le zizi
Вы узнаете всё о пипиське
Le vrai, le faux
Настоящей, фальшивой
Le laid, le beau
Уродливой, красивой
Le dur, le mou
Твёрдой, мягкой
Qui a un grand cou
С длинной шейкой
Le gros touffu
Большой мохнатой
Le petit joufflu
Маленькой пухленькой
Le grand ridé
Большой морщинистой
Le mont pelé
Голой горе
Tout tout tout tout
Всё, всё, всё, всё
Je vous dirai tout sur le zizi
Я расскажу вам всё о пипиське
(Zizi)
(Пиписька)





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.