Текст и перевод песни Pierre Perret - Le femme grillagée
La
femme
grillagée
Решетчатая
женщина
Paroles
et
musique
Pierre
Perret
Тексты
и
музыка
Пьер
Перре
Écoutez
ma
chanson
bien
douce
Слушайте
мою
сладкую
песню
Que
Verlaine
aurait
su
mieux
faire
Что
Верлен
знал
бы
лучше
Elle
se
veut
discrète
et
légère
Она
хочет
быть
сдержанной
и
легкой
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse
Трепет
воды
на
пене
C'est
la
complainte
de
l'épouse
- Возмутилась
жена.
De
la
femme
derrière
son
grillage
Женщина
за
решеткой
Ils
la
font
vivre
au
Moyen
Âge
Они
заставляют
ее
жить
в
Средние
века
Que
la
honte
les
éclabousse
Пусть
позор
выплеснет
их
Quand
la
femme
est
grillagée
Когда
женщина
загорелась
Toutes
les
femmes
sont
outragées
Все
женщины
возмущены
Les
hommes
les
ont
rejetées
Мужчины
отвергли
их
Dans
l'obscurité
Впотьмах
Elle
ne
prend
jamais
la
parole
Она
никогда
не
берет
слово
En
public,
ce
n'est
pas
son
rôle
На
публике
это
не
его
роль
Elle
est
craintive,
elle
est
soumise
Она
боязлива,
она
покорна
Pas
question
de
lui
faire
la
bise
- Я
не
хочу,
чтобы
он
трахался.
On
lui
a
appris
à
se
soumettre
Его
учили
подчиняться
À
ne
pas
contrarier
son
maître
Чтобы
не
расстраивать
своего
хозяина
Elle
n'a
droit
qu'à
quelques
murmures
- Прошептала
она.
Les
yeux
baissés
sur
sa
couture
Опустив
глаза
на
свое
шитье
Quand
la
femme
est
grillagée
Когда
женщина
загорелась
Toutes
les
femmes
sont
outragées
Все
женщины
возмущены
Les
hommes
les
ont
rejetées
Мужчины
отвергли
их
Dans
l'obscurité
Впотьмах
Elle
respecte
la
loi
divine
Она
соблюдает
божественный
закон
Qui
dit,
par
la
bouche
de
l'homme,
Кто
говорит
устами
человека,
Que
sa
place
est
à
la
cuisine
Что
его
место
на
кухне
Et
qu'elle
est
sa
bête
de
somme
И
что
она
его
дура
Pas
question
de
faire
la
savante
- Не
выдержал
ученый.
Il
vaut
mieux
qu'elle
soit
ignorante
Лучше,
чтобы
она
была
невежественной
Son
époux
dit
que
les
études
Ее
муж
говорит,
что
учеба
Sont
contraires
à
ses
servitudes
Противоречат
его
сервитутам
Quand
la
femme
est
grillagée
Когда
женщина
загорелась
Toutes
les
femmes
sont
outragées
Все
женщины
возмущены
Les
hommes
les
ont
rejetées
Мужчины
отвергли
их
Dans
l'obscurité
Впотьмах
Jusqu'aux
pieds,
sa
burqa
austère
До
пят
его
суровая
паранджа
Est
garante
de
sa
décence
Является
гарантом
ее
порядочности
Elle
prévient
la
concupiscence
Она
предотвращает
сожительство
Des
hommes
auxquels
elle
pourrait
plaire
Мужчины,
которым
она
могла
бы
понравиться
Un
regard
jugé
impudique
Взгляд,
признанный
нескромным
Serait
mortel
pour
la
captive
Было
бы
смертельно
опасно
для
пленницы
Elle
pourrait
finir
brûlée
vive
Она
могла
закончиться
сожженной
заживо
Lapidée
en
place
publique
Камнями
в
общественном
месте
Quand
la
femme
est
grillagée
Когда
женщина
загорелась
Toutes
les
femmes
sont
outragées
Все
женщины
возмущены
Les
hommes
les
ont
rejetées
Мужчины
отвергли
их
Dans
l'obscurité
Впотьмах
Jeunes
femmes,
larguez
les
amarres
Молодые
женщины,
бросьте
швартовы
Refusez
ces
coutumes
barbares
Откажитесь
от
этих
варварских
обычаев
Dites
non
au
manichéisme
Скажите
нет
манихейству
Au
retour
à
l'obscurantisme
К
возвращению
к
мракобесию
Jetez
ce
moucharabieh
triste
Бросьте
это
"мушарабье"
грустно
Né
de
coutumes
esclavagistes
Рожденный
рабовладельческими
обычаями
Et
au
lieu
de
porter
ce
voile
И
вместо
того,
чтобы
носить
эту
вуаль
Allez
vous-en,
mettez
les
voiles
Уходите,
ставьте
паруса.
Quand
la
femme
est
grillagée
Когда
женщина
загорелась
Toutes
les
femmes
sont
outragées
Все
женщины
возмущены
Les
hommes
les
ont
rejetées
Мужчины
отвергли
их
Dans
l'obscurité
Впотьмах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.