Текст песни и перевод на немецкий Pierre Perret - Le sex-appeal d'Emile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le sex-appeal d'Emile
Emiles Sexappeal
Le
sex-appeal
d'Émile
est
indéniable
Emiles
Sexappeal
ist
unbestreitbar
Le
sex-appeal
d'Émile
est
redoutable
Emiles
Sexappeal
ist
beachtlich
Il
l'a
montré,
il
l'a
ensuite
prouvé
Er
hat
es
gezeigt,
er
hat
es
dann
bewiesen
À
ces
dames,
ces
chaudes
vertus
du
macadam
qui
vous
disent
"tu"
Diesen
Damen,
diesen
heißen
Tugenden
des
Asphalts,
die
dich
duzen
Qui
rouspètent
s'il
vous
manque
un
écu
et
qui
vous
traitent
bel
et
bien
d'cocu
Die
meckern,
wenn
dir
ein
paar
Groschen
fehlen,
und
die
dich
dann
auch
noch
als
Hahnrei
abstempeln
Ah-ah,
Émile
Ah-ah,
Emile
Tu
l'as
mordu
Du
hast
sie
gebissen
La
peau
d'ces
filles
Die
Haut
dieser
Mädchen
Qui
sent
le
poivre
moulu
Die
nach
gemahlenem
Pfeffer
riecht
Le
sex-appeal
d'Émile
est
respectable
Emiles
Sexappeal
ist
respektabel
Le
sex-appeal
d'Émile
est
vénérable
Emiles
Sexappeal
ist
ehrwürdig
Il
l'a
montré,
il
l'a
ensuite
prouvé
Er
hat
es
gezeigt,
er
hat
es
dann
bewiesen
À
ces
dames,
celles
de
charité
qui
vous
réclament
d'la
brutalité
Diesen
Damen,
den
Wohltätigkeitsdamen,
die
Brutalität
von
dir
fordern
Et
qui
prennent
l'air
immaculé
pour
qu'on
égrène
tout
leur
chapelet
Und
die
eine
unbefleckte
Miene
aufsetzen,
damit
man
ihren
ganzen
Rosenkranz
herunterleiert
Ah-ah,
Émile
Ah-ah,
Emile
Tu
l'as
mordu
Du
hast
sie
gebissen
La
peau
d'ces
filles
Die
Haut
dieser
Mädchen
Qui
sent
le
cierge
fondu
Die
nach
geschmolzener
Kerze
riecht
Le
sex-appeal
d'Émile
est
incroyable
Emiles
Sexappeal
ist
unglaublich
Le
sex-appeal
d'Émile
est
imbattable
Emiles
Sexappeal
ist
unschlagbar
Il
l'a
montré,
il
l'a
ensuite
prouvé
Er
hat
es
gezeigt,
er
hat
es
dann
bewiesen
Aux
bégueules,
celles
des
PTT
qui
vous
engueulent
et
vous
font
payer
Den
Scheinheiligen,
denen
von
der
Post,
die
dich
anmeckern
und
dich
zahlen
lassen
Qui
s'tamponnent
c'qui
leur
reste
de
vertu
ce
qui
leur
donne
cet
air
abattu
Die
sich
an
das
klammern,
was
von
ihrer
Tugend
übrig
ist,
was
ihnen
diesen
niedergeschlagenen
Blick
verleiht
Ah-ah,
Émile
Ah-ah,
Emile
T'es
saturé
Du
bist
übersättigt
D'la
peau
d'ces
filles
Von
der
Haut
dieser
Mädchen
Que
t'as
dû
oblitérer
Die
du
abstempeln
musstest
Depuis
qu'il
est
connu,
c'est
déplorable
Seitdem
er
bekannt
ist,
ist
es
bedauerlich
Mais
l'sex-appeal
d'Émile
est
lamentable
Aber
Emiles
Sexappeal
ist
erbärmlich
Des
filles
de
rien,
il
n's'en
est
jamais
plaint
Über
die
Mädchen
aus
dem
Nichts
hat
er
sich
nie
beschwert
Mais
les
postières,
les
dames
de
sacristie
lui
déclenchèrent
toutes
sortes
de
maladies
Aber
die
Postbeamtinnen,
die
Damen
aus
der
Sakristei,
lösten
bei
ihm
alle
möglichen
Krankheiten
aus
Après
tout,
faut
être
un
peu
cinoque
pour
s'pendre
au
cou
des
postières,
des
bigotes
Schließlich
muss
man
ein
bisschen
verrückt
sein,
um
sich
Postbeamtinnen
und
Frömmlerinnen
an
den
Hals
zu
hängen
Ah-ah,
Émile
Ah-ah,
Emile
Tu
l'as
voulu
Du
hast
es
gewollt
La
peau
d'ces
filles
Die
Haut
dieser
Mädchen
Mais
c'est
bien
elles
qui
t'ont
eu
Aber
sie
waren
es,
die
dich
gekriegt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.