Текст и перевод песни Pierre Perret - Les Ours heureux
Un
petit
ours
dans
la
montagne
Маленький
медведь
в
горах
Marchait
derrière
sa
compagne
Шел
за
своей
спутницей
Qui
se
dirigeait
vers
Hanoi
Который
направлялся
в
Ханой
Pour
y
voir
un
film
de
cow-boys
Чтобы
посмотреть
фильм
о
ковбоях
Le
gros
ours
qui
les
accompagne
Большой
медведь,
который
их
сопровождает
Rêvait
de
partir
en
Espagne
Мечтал
уехать
в
Испанию
Pour
y
danser
le
flamenco
Чтобы
танцевать
там
фламенко
Dans
ses
belles
godasses
en
croco
В
ее
красивых
фаллоимитаторах
в
крокодилах
Derrière
eux
une
petite
oursonne
За
ними
маленький
ежик
Grimpée
sur
un
chameau
kabyle
Верхом
на
кабильском
верблюде
Jouait
gaiement
au
saxophone
Весело
играл
на
саксофоне
La
chanson
de
Buffalo
Bill
Песня
Буффало
Билла
Le
cinquième
ours
de
la
colonne
Пятый
медведь
в
колонне
Au
grand
café
de
Carcassonne
В
Гран-кафе
в
Каркассоне
Monta
sur
le
plus
haut
balcon
Поднялся
на
самый
высокий
балкон
Pour
y
voir
passer
les
gascons
Чтобы
посмотреть,
как
там
проходят
гасконцы
Le
sixième
ours
allait
à
Nice
Шестой
медведь
шел
в
Ниццу
Pour
y
déguster
des
clovisses
Чтобы
попробовать
там
Хлодвиг
Le
septième
à
Romorantin
Седьмой
в
Роморантене
Réputé
pour
ses
strapontins
Славится
своими
сидений
L′autre
qui
embarquait
pour
l'Amérique
Другой,
который
летел
в
Америку.
Déjà
champion
du
Périgord
Уже
чемпион
Перигора
Allait
faire
une
sieste
olympique
Собирался
вздремнуть
на
Олимпиаде
Et
pensait
battre
le
record
И
думал
побить
рекорд
Le
neuvième
ours
de
la
colonne
Девятый
медведь
в
колонне
Buvait
du
miel
à
la
bonbonne
Пил
мед
из
конфетки
Avant
de
partir
à
Beyrouth
Перед
отъездом
в
Бейрут
Le
dixième
pousse
une
bicyclette
Десятый
толкает
велосипед
Le
onzième
tire
la
chevillette
Одиннадцатый
дергает
за
колышек
D′une
fusée
intersidérale
Из
межспидеральной
ракеты
Partant
de
cap
Canaveral
Отправление
с
мыса
Канаверал
C'est
inutile
que
je
poursuive
Мне
бесполезно
продолжать
преследование.
Car
vous
avez
compris
déjà
Потому
что
вы
уже
поняли
Mes
amis
que
les
ours
se
suivent
Друзья
мои,
что
медведи
следуют
друг
за
другом
Mais
qu'ils
ne
se
ressemblent
pas
Но
пусть
они
не
похожи
друг
на
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.