Pierre Perret - Les proverbes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Les proverbes




J'ai appris étant petit des proverbes pleins de malice
Будучи маленьким, я научился злым пословицам
Sur les genoux de ma petite mémée qui est loin d'être une saucisse
На коленях моей маленькой девочки, которая далека от колбасы
Bien moins égoïste que vous ce que j'ai dans la carafe
Гораздо менее эгоистично, чем вы, то, что у меня есть в графине
Je vais tâcher de faire entrer dans vos petits crânes de piaf
Я постараюсь проникнуть в ваши маленькие черепа Пиаф.
Mémée dit chacun prend son persil ou il le trouve
Мемей говорит, что каждый берет свою петрушку или находит ее Persil
Et qui vole un oeuf n'a vraiment pas gros appétit
И у того, кто крадет яйцо, действительно нет большого аппетита
On dit bien pas cru pas cuit mais qu'est-ce qui nous le prouve
Мы говорим, что это не сырое, а не приготовленное, но что нам это доказывает
Ne crois celui qui paye Arlette s'enrichit
Не верь, что тот, кто платит Арлетте, разбогатеет
Il ne faut jamais juger les gens sur la gamine
Никогда не следует судить людей по ребенку
Et pour rien au monde graisser la patte à un manchot
И ни за что на свете смазывать лапу пингвину
Tourner sept fois la langue dans la bouche de sa voisine
Семь раз поверните язык во рту своей соседки
Il faut cependant battre son père tant qu'il est chaud
Однако вы должны бить своего отца, пока он горячий
Tous pour un tous pour moi
Все для одного все для меня
Aimez-moi les uns les autres
Любите меня друг с другом
Voie Denise et mourir
Путь Дениз и смерть
Comme dit ma concierge
Как говорит моя консьержка
Ou y a Eugène y a pas de plaisir
Или Евгений никакого удовольствия
Il vaut mieux disait souvent ma mémée sucre d'orge
Лучше бы мне почаще произносили мои памятные слова о ячменном сахаре
Dire du bien de sa valise que de la malle su voisin
Сказать что-то хорошее о своем чемодане, чем о сундуке, который был у соседа
Qui connaît ses seins mettra ou pas un soutien-gorge
Кто знает, наденет ли ее грудь бюстгальтер или нет
Comme dit l'autre on n'est jamais trahi que par ses seins
Как говорит другой, нас никогда не предают только ее сиськи
C'est quand le chat n'est pas que les souris s'emmerdent
Когда кошки нет рядом, мышам становится все равно.
Et il ne faut pas perdre de vue qu'on a souvent
И не следует упускать из виду то, что у нас часто бывает
Besoin d'un plus petit que soi pour lui casser la gueule
Нужен кто-то поменьше, чем я, чтобы разорвать его на части
Qui sème des gnons récoltera toujours des dents
Тот, кто сеет гниль, всегда будет собирать зубы
Tous pour un tous pour moi
Все для одного все для меня
Aimez-moi les uns les autres
Любите меня друг с другом
Voie Denise et mourir
Путь Дениз и смерть
Comme dit ma concierge Ou y a Eugène y a pas de plaisir
Как говорит моя консьержка, где есть Евгений, нет никакого удовольствия
Maintenant je suis grand et j'ai acquis de l'expérience
Теперь я большой и приобрел опыт
Moi aussi j'ai mes dictons bourrés de vérité
У меня тоже есть свои высказывания, наполненные правдой
C'est dans les vieux pots que la soupe est la plus dégueulasse
Именно в старых горшках суп самый отвратительный
Et c'est en forgeant qu'on devient vachement fatigué
И именно благодаря ковке мы становимся чертовски уставшими
C'est parfois les petits lits qui font les grandes maîtresses
Иногда это маленькие кровати, которые делают больших любовниц
Et les petits oiseaux qui entretiennent les saletés
И маленькие птички, которые ухаживают за грязью
Frappe toujours un homme à terre avant qu'il se relève
Всегда ударяйте человека по полу, прежде чем он встанет
Y te remerciera pour vivre heureux vivons couchés
Там я буду благодарен тебе за счастливую жизнь, живи в постели
Tous pour un tous pour moi
Все для одного все для меня
Aimez-moi les uns les autres
Любите меня друг с другом
Voie Denise et mourir
Путь Дениз и смерть
Comme dit ma concierge Ou y a Eugène y a pas de plaisir
Как говорит моя консьержка, где есть Евгений, нет никакого удовольствия






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.