Pierre Perret - Les Enfants d'là-bas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Les Enfants d'là-bas




Les Enfants d'là-bas
Дети оттуда
Les enfants d′là-bas
Дети оттуда,
Aux enfants d' là-bas
Тем детям, что там,
On ne leur dit pas
Не говорят:
Tiens-toi droit à table
«Сиди прямо за столом,
Bois ton bol de lait
Выпей чашку молока,
Mange tes céréales
Съешь свою кашу,
Et range tes jouets
И убери игрушки».
Aux enfants d′ là-bas
Детям оттуда
On n' leur dit jamais
Никогда не говорят:
Va brosser tes dents
«Иди почисти зубы,
Termine tes devoirs
Закончи уроки,
Eteins la lumière
Выключи свет,
Ne te couch' pas trop tard
Не ложись спать слишком поздно».
Les enfants d′ là-bas
Дети оттуда
N′ont dans la case du village
Не имеют в своей хижине
Ni lumière ni jouets
Ни света, ни игрушек,
Ni de câlin au coucher
Ни объятий перед сном.
Aux enfants d' là-bas
Детям оттуда
On ne leur dit pas
Не говорят:
De manger lent′ ment
«Ешь медленно,
De bien mastiquer
Тщательно пережевывай»,
Car lent' ment ou pas
Потому что медленно или нет,
Y a rien à manger
Есть нечего.
Personne ne leur dit
Никто им не говорит:
De prend′ des vitamines
«Принимай витамины,
Pour avoir bonne mine
Чтобы хорошо выглядеть,
Et quotidienn' ment
И ежедневно
Cinq légumes ou fruits
Пять овощей или фруктов,
Qui soient tous différents
Чтобы все они были разными».
Aux enfants d′ là-bas
Детей оттуда
On n' leur a jamais d' mandé
Никогда не просили
D′envoyer dans le ciel
Отправить в небо
Une lettre au père Noël
Письмо Деду Морозу.
Ces enfants d′ là-bas
Эти дети оттуда,
Qu'on ne cajole pas
Которых не балуют,
Ils font pas les fiers
Они не важничают,
Ils sont très mignons
Они очень милые,
Ils dorment par terre
Они спят на земле
Avec les scorpions
Со скорпионами.
Quand ces enfants-là
Когда эти дети
S′en vont à l'école
Идут в школу,
Non ils n′apprennent pas
Нет, они не учатся
A surfer sur le net
Сидеть в интернете,
La règle de trois
Правилу трех,
Ni le cours des planètes
Или движению планет.
Ce qu'apprend le prof
Чему учит учитель
A ces p′ tits homm 's de huit ans
Этих маленьких восьмилетних человечков,
C'est d′ savoir simplement
Так это просто уметь
Tenir une kalachnikov
Держать автомат Калашникова.
Les enfants d′ là-bas
Детей оттуда
On n' les oublie pas
Мы не забываем,
On les plaint surtout
Мы, скорее, жалеем их,
Quand les journaux en causent
Когда газеты о них говорят.
On pleure un p′ tit coup
Мы немного плачем
Et on passe à aut' chose
И переходим к другому.
On n′ peut plus compter
Мы больше не можем сосчитать
Toutes les calamités
Все бедствия.
On a l'effet d′ serre
У нас парниковый эффект,
Les tremblements de terre
Землетрясения,
Y a les tsunamis
Есть цунами,
La star académie
«Фабрика звезд»,
Les curés violeurs
Священники-насильники,
Le sida ravageur
Разрушительный СПИД.
Tout l' monde veut sauver
Все хотят спасти
Les oiseaux goudronnés
Птиц, вымазанных нефтью,
Les phoques massacrés
Убитых тюленей,
La banquise éclatée
Разрушающиеся льды.
Alors les enfants
Так что, дети,
Bon sang soyez patients
Ради бога, будьте терпеливы,
Vous n'êtes pas les seuls
Вы не единственные,
A vouloir des parents
Кто хочет родителей.
Allons les enfants
Ну же, дети,
Y a pas qu′ vous sur les rangs
В очереди не только вы.
Allons les enfants (bis ad-lib)
Ну же, дети (bis ad-lib).





Авторы: pierre perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.