Pierre Perret - Lisette - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Lisette




Lisette
Лизетта
Quand les chaussettes de la Duchesse
Когда носки герцогини
Seront sèches et archi-sèches
Высохнут окончательно,
Je pourrai aller au cinéma
Я смогу пойти в кино
Avec Lisette qui est si coquette
С Лизеттой, такой кокеткой,
Et qui a déjà pour la saison
У которой уже к сезону
Des petits melons qui sentent si bons
Есть маленькие дыньки, такие ароматные.
C'est moi qui doit les cultiver
Это я должен их выращивать,
Faut de la chaleur faut des baisers
Нужно тепло, нужны поцелуи.
Inutile de les arroser
Бесполезно их поливать,
Y a que la chaleur pour les sauver
Только тепло может их спасти.
Comme elle est aussi un peu fleur
Так как она тоже немного цветок,
Et que je suis horticulteur
А я садовод,
Vous pensez ça ne peut mieux s'arranger
Вы понимаете, лучше и быть не может.
Moi je raffole de sa corolle
Я обожаю её венчик,
Ses étamines je l'avoue
Её тычинки, признаюсь,
M'ont déjà rendu moitié fou
Меня уже наполовину свели с ума.
Mais s'il n'y avait que les étamines
Но если бы дело было только в тычинках!
Elle a aussi une tige finir
У неё ещё и стебелёк изящный,
Et pas gueule de loup pour deux sous
И совсем не робкого десятка.
Elle est fleur bleue aux rendez-vous
Она скромный цветок на свиданиях,
Mais les amis comme des vautours
Но друзья, словно стервятники,
Sont venus tourner autour
Стали кружить вокруг
De ma fleur de celle que j'aime tant
Моего цветка, той, которую я так люблю.
Mais ma Lisette qui est pas si bête
Но моя Лизетта, которая не так глупа,
Au lieu de se laisser butiner
Вместо того, чтобы позволить им собирать нектар,
Leur a fermé la porte au nez
Захлопнула перед ними дверь.
Moi qui suis tout le temps régulier
А я, будучи всегда решительным,
Je leur ai cassé le râtelier
Сломал им челюсти.
Il est maintenant bien évident
Теперь совершенно очевидно,
Qu'ils n'ont plus besoin de cure-dents
Что им больше не нужны зубочистки.
Comme les chaussettes de la duchesse
Так как носки герцогини
2taient source de richesse
Были источником богатства,
Tout au fond y avait des louis d'or
На самом дне лежали золотые луидоры.
Ma Lisette sage pour notre mariage
Моя мудрая Лизетта, ради нашей свадьбы,
M'a conseillé de l'accaparer
Посоветовала мне присвоить их,
Car c'était de l'or pas déclaré
Потому что это было незадекларированное золото.
Moi pour avoir la conscience nette
Я, чтобы совесть была чиста,
J'ai pris que l'or pas les chaussettes
Взял только золото, а не носки.
Lisette m'en a toujours voulu
Лизетта все время злилась на меня за это,
Et c'est depuis qu'elle m'aime plus
И с тех пор она меня больше не любит.





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.