Pierre Perret - Louise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Louise




Louise
Louise
Ma femme est partie, en emportant mes cigarettes
My wife has left, taking my cigarettes
Avec un type qui fumait pas
With a guy who didn't smoke
J'comprends pas
I don't understand
Je m'demande ce qu'il va bien faire
I wonder what he's going to do
De ma femme, je l'sais, peuchère
With my wife, I know, poor thing
Mais du tabac, j'comprends pas
But with the tobacco, I don't understand
Oh, Louise, quelle perfidie
Oh, Louise, what perfidy
Quelle hypocrisie, Louise
What hypocrisy, Louise
Quel manque de tact
What a lack of tact
Ma femme est partie, en emportant mon scapulaire
My wife has left, taking my scapular
Avec un type qu'en portait pas
With a guy who didn't wear one
J'comprends pas
I don't understand
Ils ont beau les satisfaire
They may well enjoy them
Mon tabac, mon scapulaire
My tobacco, my scapular
Ils ne m'écrivent même pas
They don't even write to me
Oh, Louise, c'est très incongru
Oh, Louise, it's very incongruous
Quel peu de vertu, Louise
How little virtue, Louise
Quel manque de tact
What a lack of tact
Ma femme est partie, en emportant ma bicyclette
My wife has left, taking my bicycle
Avec un type qu'était cul-de-jatte
With a guy who was a double amputee
Là, ça s'gâte
Now things are getting serious
À deux sur une bicyclette
Two on a bicycle
Ce serait vraiment trop bête
That would be really stupid
S'ils avaient un accident
If they had an accident
Oh, Louise, quelle étourderie
Oh, Louise, what carelessness
Quelle effronterie, Louise
What audacity, Louise
Quel manque de tact
What a lack of tact
Ma femme est partie, en oubliant mon portefeuille
My wife has left, forgetting my wallet
Et le plus drôle, c'est l'pyjama
And the funniest thing is, my pajamas
J'comprends pas
I don't understand
Mais avait-elle donc la tête?
Where did she have her head?
Pourvu qu'elle ne fasse pas d'dette
I hope she doesn't get into debt
Et qu'la nuit elle n'ait pas froid
And that she isn't cold at night
Oh, Louise, je m'fais du souci
Oh, Louise, I'm worried
Tellement de souci, Louise
So worried, Louise
Ça m'donne des tics
It's giving me tics
Ma femme est partie, avec un type qu'est chef de gare
My wife has left, with a guy who's a station master
Raison de plus pour qu'il le soit
All the more reason for him to be
Comme moi
Like me
Mais en le quittant, j'espère
But when she leaves him, I hope
Qu'elle emportera sa lanterne
She'll take his lantern
Les trains pourront plus partir
The trains won't be able to leave
Oh, Louise, quelle espièglerie
Oh, Louise, what mischief
Quelle mauvaise plaisanterie, Louise
What a bad joke, Louise
Quel manque de tact, tagada-tac-tac-tac
What a lack of tact, tagada-tac-tac-tac





Авторы: Pierre Perret, Francois Charpin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.