Pierre Perret - Louise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Louise




Louise
Louise
Ma femme est partie
My wife has left me
En emportant mes cigarett′s
And taken my cigarettes
Avec un typ' qui fumait pas
With a guy who doesn't smoke
J′comprends pas
I don't understand
Je m'demand' ce qu′il va bien faire
I wonder what he'll do
De ma femm′j'le sais peuchère
I know about my wife, poor thing
Mais du tabac
But the tobacco
J′comprends pas
I don't understand
Oh! Louise
Oh! Louise
Quelle perfidie
How treacherous
Quell'hypocrisie Louise
How hypocritical, Louise
Quel manqu′de tact
How tactless
Ma femm'est partie
My wife has left me
En emportant mon scapulaire
And taken my scapular
Avec un typ′qui en portait pas
With a guy who didn't wear one
Je'comprends pas
I don't understand
Ils ont pour les satisfaire
To satisfy themselves
Mon tabac mon scapulaire
They took my tobacco, my scapular
Ils ne m'écrivent mêm′pas
They didn't even write to me
Oh! Louise
Oh! Louise
C′est très incongru
It's very strange
Quel peu de vertu Louise
How shameless, Louise
Quel manqu'de tact
How tactless
Ma femme est partie
My wife has left me
En emportant ma bicyclette
And taken my bicycle
Avec un typ′qui était cul-d'-jatte
With a guy who had no legs
ça s′gâte
Now it's getting serious
A deux sur une bicyclette
Two on a bicycle
Ça serait vraiment trop bête
That would be silly
S'ils avaient un accident
If they had an accident
Oh! Louise
Oh! Louise
Quell′ étourderie
How careless
Quell' effronterie Louise
How brazen, Louise
Quel manqu' de tact
How tactless
Ma femme est partie
My wife has left me
En oubliant mon porte-feuille
And forgotten my wallet
Et le plus beau d′ ses pyjamas
And her best pajamas
J′comprends pas
I don't understand
Mais ou avait-ell' donc la têt′
Where was her head at?
Pourvu qu'ell′ ne fasse pas d' dettes
I hope she doesn't get into debt
Et qu′ la nuit elle n'ait pas froid
Or get cold at night
Oh! Louise
Oh! Louise
Je m' fais du souci
I'm worried
Tell′ment de souci Louise
So worried, Louise
Ça m′ donn' des tics
I'm getting tics
Me femm′ est partie
My wife has left me
Avec un typ' qu′est chef de gare
With a guy who's a stationmaster
Raison de plus pour qu'il le soit
Another reason for him to be one
Comme moi
Like me
Mais en le quittant j′espère
But when she leaves him, I hope
Qu'ell' emport′ra sa lanterne
She'll take his lantern with her
Les trains n′pourront plus partir
The trains won't be able to leave
Oh! Louise
Oh! Louise
Quell' espièglerie
How mischievous
Quell′ mauvais' plaisanterie Louise
What a bad joke, Louise
Quel manqu′ de tact tagada tak taq tac
How tactless tagada tak taq tac





Авторы: Pierre Perret, Francois Charpin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.