Текст и перевод песни Pierre Perret - Louise
Ma
femme
est
partie
My
wife
has
left
me
En
emportant
mes
cigarett's
And
taken
my
cigarettes
Avec
un
typ'
qui
fumait
pas
With
a
guy
who
doesn't
smoke
J'comprends
pas
I
don't
understand
Je
m'demand'
ce
qu'il
va
bien
faire
I
wonder
what
he'll
do
De
ma
femm'j'le
sais
peuchère
I
know
about
my
wife,
poor
thing
Mais
du
tabac
But
the
tobacco
J'comprends
pas
I
don't
understand
Quelle
perfidie
How
treacherous
Quell'hypocrisie
Louise
How
hypocritical,
Louise
Quel
manqu'de
tact
How
tactless
Ma
femm'est
partie
My
wife
has
left
me
En
emportant
mon
scapulaire
And
taken
my
scapular
Avec
un
typ'qui
en
portait
pas
With
a
guy
who
didn't
wear
one
Je'comprends
pas
I
don't
understand
Ils
ont
pour
les
satisfaire
To
satisfy
themselves
Mon
tabac
mon
scapulaire
They
took
my
tobacco,
my
scapular
Ils
ne
m'écrivent
mêm'pas
They
didn't
even
write
to
me
C'est
très
incongru
It's
very
strange
Quel
peu
de
vertu
Louise
How
shameless,
Louise
Quel
manqu'de
tact
How
tactless
Ma
femme
est
partie
My
wife
has
left
me
En
emportant
ma
bicyclette
And
taken
my
bicycle
Avec
un
typ'qui
était
cul-d'-jatte
With
a
guy
who
had
no
legs
Là
ça
s'gâte
Now
it's
getting
serious
A
deux
sur
une
bicyclette
Two
on
a
bicycle
Ça
serait
vraiment
trop
bête
That
would
be
silly
S'ils
avaient
un
accident
If
they
had
an
accident
Quell'
étourderie
How
careless
Quell'
effronterie
Louise
How
brazen,
Louise
Quel
manqu'
de
tact
How
tactless
Ma
femme
est
partie
My
wife
has
left
me
En
oubliant
mon
porte-feuille
And
forgotten
my
wallet
Et
le
plus
beau
d'
ses
pyjamas
And
her
best
pajamas
J'comprends
pas
I
don't
understand
Mais
ou
avait-ell'
donc
la
têt'
Where
was
her
head
at?
Pourvu
qu'ell'
ne
fasse
pas
d'
dettes
I
hope
she
doesn't
get
into
debt
Et
qu'
la
nuit
elle
n'ait
pas
froid
Or
get
cold
at
night
Je
m'
fais
du
souci
I'm
worried
Tell'ment
de
souci
Louise
So
worried,
Louise
Ça
m'
donn'
des
tics
I'm
getting
tics
Me
femm'
est
partie
My
wife
has
left
me
Avec
un
typ'
qu'est
chef
de
gare
With
a
guy
who's
a
stationmaster
Raison
de
plus
pour
qu'il
le
soit
Another
reason
for
him
to
be
one
Mais
en
le
quittant
j'espère
But
when
she
leaves
him,
I
hope
Qu'ell'
emport'ra
sa
lanterne
She'll
take
his
lantern
with
her
Les
trains
n'pourront
plus
partir
The
trains
won't
be
able
to
leave
Quell'
espièglerie
How
mischievous
Quell'
mauvais'
plaisanterie
Louise
What
a
bad
joke,
Louise
Quel
manqu'
de
tact
tagada
tak
taq
tac
How
tactless
tagada
tak
taq
tac
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret, Francois Charpin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.