Pierre Perret - Louise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Louise




Louise
Луиза
Ma femme est partie
Моя жена ушла,
En emportant mes cigarett's
Прихватив мои сигареты,
Avec un typ' qui fumait pas
С типом, который не курит.
J'comprends pas
Не понимаю.
Je m'demand' ce qu'il va bien faire
Я спрашиваю себя, что он будет делать
De ma femm'j'le sais peuchère
С моей женой, бедняга, я знаю,
Mais du tabac
Но с табаком...
J'comprends pas
Не понимаю.
Oh! Louise
О! Луиза,
Quelle perfidie
Какое коварство,
Quell'hypocrisie Louise
Какое лицемерие, Луиза,
Quel manqu'de tact
Какая бестактность!
Ma femm'est partie
Моя жена ушла,
En emportant mon scapulaire
Прихватив мой образок,
Avec un typ'qui en portait pas
С типом, который их не носит.
Je'comprends pas
Не понимаю.
Ils ont pour les satisfaire
Чтобы удовлетворить свои потребности,
Mon tabac mon scapulaire
Мой табак, мой образок,
Ils ne m'écrivent mêm'pas
Они мне даже не пишут.
Oh! Louise
О! Луиза,
C'est très incongru
Это очень нелепо,
Quel peu de vertu Louise
Как мало добродетели, Луиза,
Quel manqu'de tact
Какая бестактность!
Ma femme est partie
Моя жена ушла,
En emportant ma bicyclette
Прихватив мой велосипед,
Avec un typ'qui était cul-d'-jatte
С типом, у которого нет ног.
ça s'gâte
Вот тут дело плохо.
A deux sur une bicyclette
Вдвоем на велосипеде,
Ça serait vraiment trop bête
Это было бы слишком глупо,
S'ils avaient un accident
Если бы они попали в аварию.
Oh! Louise
О! Луиза,
Quell' étourderie
Какая легкомысленность,
Quell' effronterie Louise
Какая наглость, Луиза,
Quel manqu' de tact
Какая бестактность!
Ma femme est partie
Моя жена ушла,
En oubliant mon porte-feuille
Забыв мой бумажник,
Et le plus beau d' ses pyjamas
И свою лучшую пижаму.
J'comprends pas
Не понимаю.
Mais ou avait-ell' donc la têt'
О чем она только думала?
Pourvu qu'ell' ne fasse pas d' dettes
Надеюсь, она не наделает долгов,
Et qu' la nuit elle n'ait pas froid
И что ночью ей не будет холодно.
Oh! Louise
О! Луиза,
Je m' fais du souci
Я так волнуюсь,
Tell'ment de souci Louise
Так сильно волнуюсь, Луиза,
Ça m' donn' des tics
У меня от этого нервный тик.
Me femm' est partie
Моя жена ушла,
Avec un typ' qu'est chef de gare
С типом, который начальник вокзала.
Raison de plus pour qu'il le soit
Тем более он должен быть им,
Comme moi
Как и я.
Mais en le quittant j'espère
Но, уходя от него, я надеюсь,
Qu'ell' emport'ra sa lanterne
Она заберет свой фонарь,
Les trains n'pourront plus partir
И поезда больше не смогут отправляться.
Oh! Louise
О! Луиза,
Quell' espièglerie
Какая шалость,
Quell' mauvais' plaisanterie Louise
Какая злая шутка, Луиза,
Quel manqu' de tact tagada tak taq tac
Какая бестактность! Тагада так так так.





Авторы: Pierre Perret, Francois Charpin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.