Pierre Perret - L'homme facile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - L'homme facile




L'homme facile
Простодушный мужчина
Paroles et musique: Pierre Perret
Слова и музыка: Пьер Перре
Elle avait des yeux de la couleur de mon mouchoir
У неё были глаза цвета моего платка
J'avais un mouchoir de la couleur de ses pieds
А мой платок был цвета её ступней
Elle avait des pieds grands comme des tartes aux poires
Её ступни были размером с грушевые пироги
Elle avait une poire qui était pas très yé-yé
А её фигура была далека от идеала
J'ai le coeur tendre comme un bourgeon
У меня сердце нежное, как бутон
Et sans frapper elle y a pris sa place
И она без стука заняла в нём место
Il neigeait fort dans sa tignasse
В её волосах сильно шел снег
Ses pellicules tombaient sur mon veston
Её перхоть падала на мой пиджак
Je suis un homme facile
Я простодушный мужчина
L'amour est si fragile
Любовь так хрупка
Tous les sarcasmes les jalouseurs
Все сарказмы, завистники
Tous les moqueurs moi ça m'est inférieur
Все насмешники мне всё равно
Si tu dois m'aimer pour longtemps mon amour
Если ты будешь любить меня долго, любовь моя,
Dis-moi les années sur le bout de tes doigts
Скажи мне, сколько лет, на кончиках своих пальцев
Alors je la prenais bien serrée contre moi
Тогда я прижимал её крепко к себе
Je comptais les barreaux de ses échelles de secours
Я считал прутья её пожарной лестницы
Non t'es pas maigre que je lui ai dit
Нет, ты не худая, сказал я ей
Mais ma poupée reste pas dans le courant d'air
Но, куколка моя, не стой на сквозняке
De ses trois dents elle m'a souri
Она улыбнулась мне своими тремя зубами
Chéri dit-elle c'est demain qu'on se marie
Дорогой, сказала она, завтра мы женимся
Devant ce tableau de l'amour triomphant
Перед этой картиной торжествующей любви
Les copains jaloux me raillaient méchamment
Завистливые приятели злобно насмехались надо мной
Avec cette nana épaisse comme une fourchette
С этой бабой, толстой, как вилка,
T'auras intérêt à faire gaffe aux arêtes
Тебе лучше остерегаться костей
Peut-être dis-je c'est un point de vue
Возможно, сказал я, это точка зрения
C'est le seul moyen qu'on vous reste fidèle
Это единственный способ оставаться вам верными
Par contre si vos femmes sont belles
С другой стороны, если ваши женщины красивы,
C'est pour que vous avez tous des tronches en coin de rue
То это потому, что у всех вас рожи, как уличных углов
On était si pauvres quand on s'est mariés
Мы были так бедны, когда поженились
Pour les distractions c'était pas rigolo
С развлечениями было не весело
Sur son estomac j'écoutais la radio
Я слушал радио, приложившись к её животу
A travers son corps je voyait la télé
Сквозь её тело я смотрел телевизор
Des gens méchants nous avaient dit
Злые люди нам говорили
Plaisir d'amour ne dure qu'un printemps
Удовольствие от любви длится лишь одну весну
Du tac au tac elle répondit
Она тут же ответила
Quand on s'aime on n'a pas toujours vingt dents
Когда любишь, не всегда есть двадцать зубов






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.