Текст и перевод песни Pierre Perret - Ma France à moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma France à moi
Моя Франция
Ma
France
à
moi
elle
est
joyeuse
Моя
Франция
радостная,
Elle
dit
bonjour
et
comment
allez-vous
Она
говорит
«здравствуйте»
и
«как
ваши
дела?»
Mais
elle
sait
dire
non
elle
est
frondeuse
Но
она
умеет
говорить
«нет»,
она
непокорная,
On
ne
la
f′ra
jamais
mettre
à
genoux
Ее
никогда
не
поставят
на
колени.
Ma
France
à
moi
celle
que
j'adore
Моя
Франция,
та,
которую
я
обожаю,
Celle
qui
chantait
le
chant
des
partisans
Та,
что
пела
«Песнь
партизан»,
Celle
des
Klarsfeld
celle
de
Senghor
Та,
что
принадлежит
семье
Кларсфельд,
та,
что
принадлежит
Сенгору,
Celle
de
Prévert
et
la
France
des
paysans
Та,
что
принадлежит
Преверу,
и
Франция
крестьян.
France
de
Stendhal
Chamfort
Molière
Франция
Стендаля,
Шамфора,
Мольера,
France
de
Balzac
La
Fontaine
et
Victor
Франция
Бальзака,
Лафонтена
и
Виктора
Гюго,
Des
frères
Lumière
d′Apollinaire
Братьев
Люмьер,
Аполлинера,
D'Alfred
Jarry
des
chants
de
Maldoror
Альфреда
Жарри,
песен
Мальдорора.
Ma
France
à
moi
qu'avant
tout
j′aime
Моя
Франция,
которую
я
люблю
превыше
всего,
C′est
celle
de
la
liberté
d'expression
Это
Франция
свободы
слова,
Les
mots
d′amour
voire
les
blasphèmes
Слова
любви,
даже
богохульства,
Sont
l'essentiel
de
ma
respiration
Суть
моего
дыхания.
France
de
Matisse
Monet
Soulages
Франция
Матисса,
Моне,
Сулажа,
France
de
Desproges
et
des
tweets
de
Pivot
Франция
Депрожа
и
твитов
Пиво,
France
de
Coluche
France
du
partage
Франция
Колюша,
Франция
солидарности,
France
de
Daumier
Gotlib
et
Picasso
Франция
Домье,
Готлиба
и
Пикассо.
Ma
France
à
moi
peut-être
croyante
Моя
Франция,
возможно,
верующая,
Mais
a
parfaitement
le
droit
d′être
athée
Но
имеет
полное
право
быть
атеистической.
Bible
ou
Coran
si
ça
lui
chante
Библия
или
Коран,
если
ей
захочется,
Elle
dit
pardon
c'est
pas
ma
tasse
de
thé
Она
говорит:
«Извините,
это
не
моя
чашка
чая».
Ma
France
à
moi
elle
est
gourmande
Моя
Франция
— гурманка,
D′accordéon
de
jazz
et
de
Verdi
Аккордеона,
джаза
и
Верди.
Elle
chérit
ses
enfants
d'légende
Она
лелеет
своих
легендарных
детей,
Ceux
du
Vel'
d′hiv′
et
ceux
du
Paradis
Тех,
что
из
«Вель
д’Ив»
и
тех,
что
из
«Рая».
L'obscurantisme
d′un
autre
âge
Мракобесие
другого
века,
Les
fanatismes
elle
en
a
fait
son
deuil
С
фанатизмом
она
покончила,
Aucun
racisme
aucun
clivage
Никакой
расизм,
никакие
разногласия
Ne
sont
bienv'nus
sur
sa
terre
d′accueil
Не
приветствуются
на
ее
гостеприимной
земле.
Nos
femmes
en
France
embrassent
et
dansent
Наши
женщины
во
Франции
целуются
и
танцуют,
Libres
d'aimer
d′faire
valser
les
textos
Свободны
любить,
отправлять
сообщения,
Z'apprécient
guère
qu'on
les
tabasse
Им
не
нравится,
когда
их
избивают,
Ni
d′êt′
voilées
ce
n'sont
pas
des
bateaux
И
носить
чадру
— они
не
корабли.
Eh
oui
ma
France
adore
ses
femmes
Да,
моя
Франция
обожает
своих
женщин,
Les
Barbara
Colette
Marie
Curie
Барбару,
Колетт,
Марию
Кюри,
Les
de
Beauvoir
celles
qui
s′enflamment
Симону
де
Бовуар,
тех,
кто
пылает
страстью,
Lucie
Aubrac
Simone
Weil
Adjani
Люси
Обрак,
Симону
Вейль,
Аджани.
Ma
France
de
Jaurès
fut
compagne
Моя
Франция
Жореса
была
соратницей
Et
des
savants
des
chercheurs
elle
raffole
И
обожает
ученых,
исследователей,
Jules
Ferry
Pasteur
Charlemagne
Жюля
Ферри,
Пастера,
Карла
Великого,
C'est
grâce
à
eux
qu′on
va
tous
à
l'école
Благодаря
им
мы
все
ходим
в
школу.
Bien
sûr
ma
France
elle
est
laïque
Конечно,
моя
Франция
светская,
De
penser
libre
et
libre
de
parole
Свободная
в
мыслях
и
словах.
C′est
la
France
de
la
République
Это
Франция
Республики,
Les
religions
s'apprennent
pas
à
l'école
Религию
не
изучают
в
школе.
Cette
France
que
certains
haïssez
Эту
Францию,
которую
некоторые
ненавидят,
À
ceux
qui
l′aiment
il
vous
faut
la
laisser
Вы
должны
оставить
тем,
кто
ее
любит.
Cette
chanson
libre
jaillie
d′mon
coeur
Эта
свободная
песня,
рожденная
в
моем
сердце,
J'aim′rais
qu'les
écoliers
l′apprennent
par
coeur
Я
бы
хотел,
чтобы
школьники
выучили
ее
наизусть.
Car
cette
France-là
tel
est
mon
voeu
Потому
что
эта
Франция,
такова
моя
мечта,
Je
souhaite
qu'elle
soit
demain
leur
France
à
eux
Я
хочу,
чтобы
завтра
она
стала
их
Францией.
Car
ma
France
à
moi
Потому
что
моя
Франция,
Elle
est
comme
ça
Она
такая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.