Текст и перевод песни Pierre Perret - Ma femme
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
Oh
my
wife,
with
eyelids
of
cedar
blue
Aux
regards
fabuleux
des
enfants
étonnés
With
the
fabulous
eyes
of
children
in
surprise
Aux
grands
yeux
prophétiques
où
l′on
voit
se
baigner
With
great
prophetic
eyes
where
you
can
see
bathing
Des
elfes
mystérieux
en
paillettes
dorées
Mysterious
elves
in
golden
sequins
Tes
longs
cils
font
des
trilles
en
fumée
de
gitane
Your
long
eyelashes
make
trills
in
gypsy
smoke
Tes
longs
cils
sont
des
rames
aux
vagues
de
la
mer
Your
long
eyelashes
are
oars
in
the
waves
of
the
sea
Des
pont-levis
fermés
par
ma
bouche
salée
Drawbridges
closed
by
my
salty
mouth
Tes
longs
cils
font
des
trilles
en
fumée
de
gitane
Your
long
eyelashes
make
trills
in
gypsy
smoke
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
Oh
my
wife,
with
eyelids
of
cedar
blue
Tes
baisers
ont
le
suc
des
tortillas
indiennes
Your
kisses
have
the
juice
of
Indian
tortillas
Des
fleurs
d'acacia
roses
de
gâteaux
de
Noël
Of
pink
acacia
flowers,
of
Christmas
cakes
De
pâte
feuilletée
fourrée
d′orties
au
miel
Of
puff
pastry
filled
with
honey
nettles
Ma
femme
aux
pieds
de
lune
aux
empreintes
de
fleurs
My
wife
with
feet
of
the
moon,
with
footprints
of
flowers
Aux
vérités
poignards
qui
déchirent
les
nues
With
truths
of
daggers
that
tear
apart
the
clouds
Ma
femme
au
rire
nu
aux
sanglots
retenus
My
wife
with
naked
laughter
with
held
back
sobs
Ma
femme
aux
pieds
de
lune
aux
empreintes
de
fleurs
My
wife
with
feet
of
the
moon,
with
footprints
of
flowers
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
Oh
my
wife,
with
eyelids
of
cedar
blue
Aux
cris
d'oiseaux
plaintifs
dans
ton
sommeil
d'enfant
With
cries
of
plaintive
birds
in
your
sleep
of
a
child
Aux
étreintes
jalouses
en
mâchoires
de
tigre
With
jealous
embraces
in
jaws
of
a
tiger
Aux
étreintes
jalouses
en
pointes
de
diamant
With
jealous
embraces
in
points
of
diamond
Au
ventre
palpitant
de
caille
ensanglantée
With
a
palpitating
belly
of
a
bloody
quail
À
la
bouche
tendue
comme
un
quartier
d′orange
With
a
mouth
stretched
out
like
an
orange
quarter
Ma
femme
aux
seins
secrets
aux
lèvres
de
vendange
My
wife
with
secret
breasts,
with
lips
of
harvest
Au
ventre
palpitant
de
caille
ensanglantée
With
a
palpitating
belly
of
a
bloody
quail
Et
je
suis
là
moi
je
suis
là
sans
rien
te
dire
And
I
am
here,
I
am
here
without
saying
anything
to
you
Retenant
les
oiseaux
dans
ma
bouche
fermée
Holding
the
birds
back
in
my
closed
mouth
Et
j′étrangle
ma
muse
et
j'étouffe
ma
lyre
And
I
strangle
my
muse
and
I
suffocate
my
lyre
Retenant
les
oiseaux
dans
ma
bouche
fermée
Holding
the
birds
back
in
my
closed
mouth
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
Oh
my
wife,
with
eyelids
of
cedar
blue
Aux
longs
doigts
de
corail
dans
mes
cheveux
de
laine
With
long
coral
fingers
in
my
wool
hair
Aux
longs
doigts
qui
s′attardent
aux
bouches
des
fontaines
With
long
fingers
that
linger
at
the
mouths
of
fountains
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
Oh
my
wife,
with
eyelids
of
cedar
blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.