Pierre Perret - Moi, j'attends Adèle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Moi, j'attends Adèle




Moi, j'attends Adèle
Me, I'm Waiting for Adele
Moi, j'attends Adèle pour la bagatelle
Me, I'm waiting for Adele for a little fun
Elle sait qu'c'est pour ça qu'elle vient
She knows that's why she comes
Pas besoin d'lui faire un dessin
No need to draw her a picture
Comble de merveille, pas besoin d'oseille
Best of all, no need for cash
Et tous les samedis, j'en ai l'exclusivité
And every Saturday, I have exclusive rights
Elle est pas farouche et si j'veux sa bouche
She's not shy and if I want her kiss
Pas besoin d'supplications, d'activer la combustion
No need for pleas, to turn up the heat
Comble de tendresse mêlée d'allégresse
Height of tenderness mixed with joy
Je l'embrasse dans le cou, je lui fais coucou
I kiss her neck, I say hello
Moi, j'attends Adèle pour la bagatelle
Me, I'm waiting for Adele for a little fun
Je l'attends malgré la pluie car je m'souviens qu'elle m'a dit
I'm waiting for her despite the rain because I remember she told me
"Je change à République, c'est pas bien pratique"
"I change at République, it's not very practical"
"J'tâcherai d'êt' au plus tard vers sept heures moins l'quart"
"I'll try to be there no later than a quarter to seven"
Mais la pauvre Adèle n'a pas de cervelle
But poor Adele has no brains
"Je viendrai mon chou, mon cœur ou bien j't'enverrai ma sœur"
"I'll come my darling, my love, or I'll send my sister"
Voilà d'la frivole, les dernières paroles
Those are frivolous, the last words
Et je commence à douter d'sa sincérité
And I'm starting to doubt her sincerity
Mais je suis tranquille, elle est si fragile
But I'm calm, she's so fragile
Qu'à propos d'n'importe quoi, elle attrape un chaud et froid
That about anything, she catches a hot and cold
Ou bien la maligne s'est trompée de ligne
Or the clever girl took the wrong line
Elle aura pris Levallois au lieu des Lilas
She must have taken Levallois instead of Les Lilas
Moi, j'attends Adèle ou sa sœur Angèle
Me, I'm waiting for Adele or her sister Angele
Si l'une des deux ne vient pas, je retournerai chez moi
If neither of them comes, I'll go back home
Comme y a ma cousine, y aura peut-être sa copine
Since my cousin's there, maybe her friend will be too
Et comme elle aime bien les durs
And since she likes them rough
Je sais qu'c'est du sûr
I know it's for sure





Авторы: Pierre Perret, Remy Corazza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.