Текст и перевод песни Pierre Perret - Moi J Attends Adele
Moi J Attends Adele
Waiting for Adele
Moi
j′attends
Adèle
pour
la
bagatelle
I'm
waiting
for
Adele
for
a
little
fun
Elle
sait
que
c'est
pour
ça
qu′elle
vient
She
knows
that's
why
she
comes
Pas
besoin
de
lui
faire
un
dessin
No
need
to
draw
her
a
picture
Comble
de
merveille
pas
besoin
d'oseille
Best
of
all,
no
need
for
money
Et
tous
les
samedis
j'en
ai
l′exclusivité
And
every
Saturday
I
have
her
all
to
myself
Elle
est
pas
farouche
et
si
je
veux
sa
bouche
She's
not
shy,
and
if
I
want
her
lips
Pas
besoin
de
supplications,
d′activer
la
combustion
No
need
for
begging,
for
setting
off
the
ignition
Comble
de
tendresse,
mêlée
d'allégresse
Full
of
tenderness,
mixed
with
joy
Je
l′embrasse
dans
le
cou,
je
lui
fais
coucou
I
kiss
her
neck,
I
say
hello
Moi
j'attends
Adèle
pour
la
bagatelle
I'm
waiting
for
Adele
for
a
little
fun
Je
l′attends
malgré
la
pluie
I'm
waiting
for
her
despite
the
rain
Car
je
me
souviens
qu'elle
m′a
dit
Because
I
remember
what
she
said
to
me
Je
change
à
République,
c'est
pas
bien
pratique
I'll
change
at
République,
it's
not
very
convenient
Je
tâcherai
d'être
là
au
plus
tard
vers
sept
heures
moins
le
quart
I'll
try
to
be
there
no
later
than
a
quarter
to
seven
Mais
la
pauvre
Adèle
n′a
pas
de
cervelle
But
poor
Adele
doesn't
have
any
brains
Je
viendrai
mon
chou,
mon
coeur
I'll
come,
my
darling,
my
love
Ou
bien
je
t′enverrai
ma
soeur
Or
I'll
send
you
my
sister
Voilà
de
la
frivole
les
dernières
paroles
Those
were
the
last
words
of
that
silly
girl
Et
je
commence
à
douter
de
sa
sincérité
And
I'm
starting
to
doubt
her
sincerity
Mais
je
suis
tranquille,
elle
est
si
fragile
But
I'm
calm,
she's
so
fragile
Qu'à
propos
de
n′importe
quoi
That
anything
can
make
her
Elle
attrape
un
chaud
et
froid
Hot
and
cold
Ou
bien
la
maligne
s'est
trompée
de
ligne
Or
maybe
the
sly
girl
got
on
the
wrong
line
Elle
aura
pris
Levallois
au
lieu
des
Lilas
She
must
have
taken
Levallois
instead
of
Les
Lilas
Moi
j′attends
Adèle
ou
sa
soeur
Angèle
I'm
waiting
for
Adele
or
her
sister
Angèle
Si
l'une
des
deux
ne
vient
pas
If
neither
of
them
shows
up
Je
retournerai
chez
moi
I'll
go
home
Comme
y
a
ma
cousine
y
aura
peut-être
sa
copine
Since
my
cousin
is
there,
maybe
her
friend
will
be
there
too
Et
comme
elle
aime
bien
les
durs
je
sais
que
c′est
du
sûr
And
since
she
likes
tough
guys,
I
know
it's
a
sure
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret, Remy Corazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.