Текст и перевод песни Pierre Perret - Moi J Attends Adele
Moi J Attends Adele
Я жду Адель
Moi
j'attends
Adèle
pour
la
bagatelle
Я
жду
Адель
для
милой
забавы,
Elle
sait
que
c'est
pour
ça
qu'elle
vient
Она
знает,
зачем
приходит
ко
мне.
Pas
besoin
de
lui
faire
un
dessin
Не
нужно
ей
рисовать
картину,
Comble
de
merveille
pas
besoin
d'oseille
Венец
чудес
- не
нужны
деньги,
Et
tous
les
samedis
j'en
ai
l'exclusivité
И
каждую
субботу
она
только
моя.
Elle
est
pas
farouche
et
si
je
veux
sa
bouche
Она
не
робкая,
и
если
я
хочу
её
поцелуй,
Pas
besoin
de
supplications,
d'activer
la
combustion
Не
нужно
умолять,
разжигать
страсть,
Comble
de
tendresse,
mêlée
d'allégresse
Венец
нежности,
смешанной
с
радостью,
Je
l'embrasse
dans
le
cou,
je
lui
fais
coucou
Я
целую
её
в
шею,
я
ей
машу.
Moi
j'attends
Adèle
pour
la
bagatelle
Я
жду
Адель
для
милой
забавы,
Je
l'attends
malgré
la
pluie
Я
жду
её,
несмотря
на
дождь,
Car
je
me
souviens
qu'elle
m'a
dit
Потому
что
помню,
она
мне
сказала:
Je
change
à
République,
c'est
pas
bien
pratique
"Я
пересаживаюсь
на
Республике,
это
не
очень
удобно,"
Je
tâcherai
d'être
là
au
plus
tard
vers
sept
heures
moins
le
quart
"Постараюсь
быть
там
не
позднее
без
четверти
семь."
Mais
la
pauvre
Adèle
n'a
pas
de
cervelle
Но
у
бедной
Адель
нет
мозгов,
Je
viendrai
mon
chou,
mon
coeur
"Я
приду,
мой
милый,
моё
сердце,"
Ou
bien
je
t'enverrai
ma
soeur
"Или
пришлю
свою
сестру."
Voilà
de
la
frivole
les
dernières
paroles
Вот
такие
легкомысленные
последние
слова.
Et
je
commence
à
douter
de
sa
sincérité
И
я
начинаю
сомневаться
в
её
искренности.
Mais
je
suis
tranquille,
elle
est
si
fragile
Но
я
спокоен,
она
такая
хрупкая,
Qu'à
propos
de
n'importe
quoi
Что
по
любому
поводу
Elle
attrape
un
chaud
et
froid
Её
бросает
то
в
жар,
то
в
холод.
Ou
bien
la
maligne
s'est
trompée
de
ligne
Или
же
хитрая
ошиблась
линией,
Elle
aura
pris
Levallois
au
lieu
des
Lilas
Она
села
на
Леваллуа
вместо
Лила.
Moi
j'attends
Adèle
ou
sa
soeur
Angèle
Я
жду
Адель
или
её
сестру
Анжелу,
Si
l'une
des
deux
ne
vient
pas
Если
ни
одна
из
них
не
придет,
Je
retournerai
chez
moi
Я
вернусь
домой.
Comme
y
a
ma
cousine
y
aura
peut-être
sa
copine
Так
как
там
моя
кузина,
может
быть,
там
будет
её
подруга,
Et
comme
elle
aime
bien
les
durs
je
sais
que
c'est
du
sûr
И
поскольку
она
любит
крепких
мужчин,
я
знаю,
что
это
наверняка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret, Remy Corazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.