Pierre Perret - Mon petit loup - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Mon petit loup




Mon petit loup
My Little Wolf
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf
C'est la vie, ne pleure pas
That's life, don't cry
Tu oublieras, mon petit loup
You'll forget, my little wolf
Ne pleure pas
Don't cry
Je t'amènerai sécher tes larmes
I'll take you to dry your tears
Aux vents des quatre points cardinaux
In the winds of the four cardinal points
Respirer la violette à Parme
To breathe the violets in Parma
Et les épices à Colombo
And the spices in Colombo
On verra le fleuve Amazone
We'll see the Amazon River
Et la Vallée des Orchidées
And the Valley of Orchids
Et les enfants qui se savonnent
And the children who wash themselves
Le ventre avec des fleurs coupées
Their bellies with cut flowers
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf
C'est la vie, ne pleure pas
That's life, don't cry
Tu oublieras, mon petit loup
You'll forget, my little wolf
Ne pleure pas
Don't cry
Allons voir la terre d'Abraham
Let's go see the land of Abraham
C'est encore plus beau qu'on le dit
It's even more beautiful than they say
Y a des Van Gogh à Amsterdam
There are Van Goghs in Amsterdam
Qui ressemblent à des incendies
That look like fires
On goûtera les harengs crus
We'll taste raw herring
Et on boira du vin d'Moselle
And drink Moselle wine
J'te raconterai l'succès que j'ai eu
I'll tell you about the success I had
Un jour en jouant Sganarelle
One day playing Sganarelle
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf
C'est la vie, ne pleure pas
That's life, don't cry
Tu oublieras, mon petit loup
You'll forget, my little wolf
Ne pleure pas
Don't cry
Je t'amènerai voir Liverpool
I'll take you to see Liverpool
Et ses guirlandes de haddock
And its garlands of haddock
Et des pays y a des poules
And countries where there are hens
Qui chantent aussi haut que les coqs
That sing as loud as roosters
Tous les livres les plus beaux
All the most beautiful books
De Colette et d'Marcel Aymé
By Colette and Marcel Aymé
Ceux de Rabelais ou d'Léautaud
Those by Rabelais or Léautaud
Je suis sûr qu'tu vas les aimer
I'm sure you'll love them
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf
C'est la vie, ne pleure pas
That's life, don't cry
Tu oublieras, mon petit loup
You'll forget, my little wolf
Ne pleure pas
Don't cry
Je t'apprendrai, à la Jamaïque
I'll teach you, in Jamaica,
La pêche de nuit au lamparo
Night fishing with a lamparo
Et je t'emmènerai faire un pique-nique
And I'll take you on a picnic
En haut du Kilimandjaro
At the top of Kilimanjaro
Et tu grimperas sur mon dos
And you'll climb on my back
Pour voir le plafond d'la Sixtine
To see the ceiling of the Sistine Chapel
On sera fascinés au Prado
We'll be fascinated at the Prado
Par les Goya ou les Menine
By the Goyas or the Meninas
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf
C'est la vie, ne pleure pas
That's life, don't cry
Tu oublieras, mon petit loup
You'll forget, my little wolf
Ne pleure pas
Don't cry
Connais-tu, en quadriphonie
Do you know, in quadraphonic sound,
Le dernier tube de Mahler?
Mahler's latest hit?
Et les planteurs de Virginie
And the planters of Virginia
Qui ne savent pas qu'y a un hiver?
Who don't know there's a winter?
On en a des choses à voir
We have so many things to see
Jusqu'à la Louisiane en fête
All the way to festive Louisiana
y a des types qui ont tous les soirs
Where there are guys who every night
Du désespoir plein la trompette
Have despair filling their trumpets
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf
C'est la vie, ne pleure pas
That's life, don't cry
Oublie-les, les petits cons
Forget them, the little jerks
Qui t'ont fait ça
Who did this to you
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf
C'est la vie, ne pleure pas
That's life, don't cry
Je t'en supplie, mon petit loup
I beg you, my little wolf
Ne pleure pas
Don't cry
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf
C'est la vie, ne pleure pas
That's life, don't cry
Tu oublieras, mon petit loup
You'll forget, my little wolf
Ne pleure pas
Don't cry
T'en fais pas, mon petit loup
Don't worry, my little wolf





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.