Pierre Perret - Onésime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Onésime




Onésime
Onosime
C′est sur les bords d'un rivière
It was on the banks of a river my dear
Qu′un jour la vache de cet âne d'Onésime
That one day this fool Onosime's cow
Pour baigner son beau derrière
Wishing to bathe her lovely rear-end
Venait d'ôter ses jarr′tières
Came to remove her garters
Mais Onésim′ qui avait tout vu
But Onésime, who had seen everything
Devint alors tout rouge et confus
Then became all red and embarrassed
Ah! Si ma femm' songeait-il tout bas
Ah! If only my wife he thought softly
Avait pour ell′ de si beaux appâts
Had such beautiful charms as she
Et l'Onésime s′amoura-ache
And so Onésime fell in love
Bel et bien de cett' sacrée va-ache
Head over heels for this sacred cow
Qui faut bien l′ dir' montrait ses cuiss's
Who, it must be said, showed off her legs
Ce que n′ font pas les vaches Suiss′s
Which is not what the Swiss cows do
C'est au milieu d′un champ d'avoine
It was in the middle of a field of oats
Qu′un jour la femme de cet âne d'Onésime
That one day this fool Onosime's wife
Surpris le taureau Cocarde
Caught the bull Cocarde
Enfilant un slip moutarde
Putting on a mustard-colored slip
Mon homm′ dit-ell' n'est pas dépourvu
My husband she said is not lacking
D′aussi bell′s cornes et c'est bien connu
In such beautiful horns and it is well known
Mais rien d′ commun avec ce taureau
But nothing in common with this bull
Pour qui viril n'est pas un vain mot
For whom virility is not an empty word
Et v′là la femm' qui s′amoura-ache
And there the wife fell in love
Du mari de cett' sacrée va-ache
With the husband of this sacred cow
Qui faut bien l' dir′ baissait son froc
Who, it must be said, was lowering his trousers
Il faut l′avouer ça fout un choc
I must confess it's a bit of a shock
Et le taureau lorgnant la femme
And the bull, eyeing the wife
Disait j'aurai la p′tit' femme d′Onésime
Said I will have Onosime's little wife
Et son p'tit museau sans tâche
And her little spotless muzzle
Si ma femm′ n'était pas vache
If my wife was not a cow
Mais Onésim' qu′ avait tout compris
But Onésime, who had understood everything
Courut chercher son vieux bistouri
Ran to get his old scalpel
Et je crois bien qu′ c'est comm′ ça qu'on dit
And I believe that's how they say it
D′un coup d'un seul lui coupa l′envie
With one blow, he cut off his desire
Depuis la femm' contre Onési-ime
Since then, the wife against Onésime
Nourrit sans cess' des idées d′ cri-ime
Has constantly harbored thoughts of crime
Comm′ la vache est une emmerdeu-euse
Since the cow is a pain in the neck
Ell' lui a r′filé la fièvre aphteu-euse
She has given him foot-and-mouth disease
Ce qui n'est tout d′ mêm' pas banal
Which is not at all ordinary
Je trouv′ ça même original
I even find it rather original





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.