Pierre Perret - Pas très belle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Pas très belle




Pas très belle
Не красавица
J'passais place de la République
Шел я по площади Республики,
Mon bénard fendait le blizzard
Мой воротник рассекал метель.
J'avais les valseuses faméliques
В кишках моих пусто и гулко,
Et d'la nostalgie dans l'calebard
А в башке тоска и хмель.
Je m'suis dit voyant cette Lulu
Увидел я, как эта Лулу,
Vendr' ses marrons chauds dans le froid
На морозе торгует каштанами,
Cette gosse qui se caille les parois
Девочка, что стучит зубами,
À des stalactites dans l'velu
Сосульки в волосах запутаны.
Elle n'était pourtant pas très belle
Не красавица она, прямо скажем,
Un œil à Quimper, l'autre à Pau
Один глаз в Кемпере, другой в По.
Comment ne pas voir que chez elle
Как не заметить, что у нее, даже,
Les trous d'nez soulevaient son chapeau
Ноздри шляпу поднимают, во!
J'm'approchais au bord d'l'agonie
Я подошел, чуть не помер,
Tant qu'elle était bien bousculée
Толпа ее так сильно толкала.
Dans le but de lui réchauffer
Решил ее согреть, пожалуй,
Tout c'qui était en hypothermie
Всё, что у нее замерзало.
"Courons chez toi" dis-je, "ma petite gueule"
"Бежим к тебе, моя малышка," говорю,
"Tes nibards me filent le bambou"
"Твои бутончики меня с ума сводят."
"Rien qu'pour faire le tour de tes meules"
"Чтобы объехать твои холмы,"
"J'pourrais visiter le Poitou"
готов весь Пуату исходить."
Elle n'était pourtant pas très belle
Не красавица она, конечно,
Mais grâce à ses dents écartées
Но благодаря ее редким зубам,
On voyait pas qu'ses vermicelles
Не видно было ее вермишели,
Cachaient ses oreilles décollées
Которые скрывали уши-локаторы.
J'ai à peine frôlé sa nervure
Едва я коснулся ее ребра,
Qu'elle m'a présenté les DOM-TOM
Как она мне показала свои заморские территории.
Je lui ai dégrippé la serrure
Я смазал ей замок,
Elle m'a caressé l'opossum
Она погладила моего опоссума.
Et tout en guidant ma bouture
И, направляя мой черенок,
Vers le plus étroit des jardins
В самый узкий из садов,
Sans même un soupçon de levure
Без капли дрожжей,
Elle m'a fait gonfler le petit pain
Она заставила подняться мою булочку.
Elle n'était pas belle comme Lucrèce
Она не была прекрасна, как Лукреция,
Mais à part ça, elle avait tout
Но, кроме этого, у нее было всё,
Des signes extérieurs de richesse
Внешние признаки богатства,
Qui vous mettent la nouille hors des clous
Которые выбивают из колеи.
Y a pas qu'les filles des magazines
Не только девчонки из журналов
Qui s'font buriner l'concasseur
Дают раздробить свой орешек,
Moi, c'est ma vilaine si divine
Мне моя дурнушка, такая божественная,
Qui m'a fait sauter le curseur
Снесла башню.
Ainsi perdura l'aventure
Так продолжалось наше приключение,
L'amour devînt une addiction
Любовь стала зависимостью.
Nous essayâmes tant de postures
Мы перепробовали столько поз,
Qu'elle s'est pété l'nez dans l'action
Что она сломала нос в процессе.
Elle n'était pourtant pas très belle
Не красавица она была, все же,
Mais ce coup du sort bienheureux
Но этот счастливый случай,
Lui remit tout en place à merveille
Все поставил на свои места,
C'est la plus jolie du Perreux
Теперь она самая красивая в Перре.
C'est tous les jours, le jour de gloire
Каждый день - день славы,
Elle veut que j'abreuve son sillon
Она хочет, чтобы я орошал ее борозду.
Elle veut même que j'porte en sautoir
Она даже хочет, чтобы я носил на шее,
Ses poils du cul en médaillon
Ее лобковые волосы в медальоне.
Et maintenant, je vends ses marrons
А теперь я продаю ее каштаны.





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.