Pierre Perret - Plein la poire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Plein la poire




Plein la poire
Полный грушей
Tombant? v? lo dans le foss?
Упав, как в пропасть, в канаву,
En allant? la gare
По пути на вокзал,
Cette magnifique poup? e trouss? e
Эта великолепная куколка, дерзко задрав юбку,
Hardiment me d? clare
Смело мне заявила:
Tendez-moi vos bras s'il vous plait
«Протяните мне руки, пожалуйста,
Et faites fissa
И побыстрее!»
Et moi je croyais qu'elle disait
А я подумал, что она сказала:
Faites-moi vite? a
«Сделайте мне это побыстрее!»
Et j'en ai pris plein la poire
И я получил полную грушу.
Mon premier voyage? Paris
Моя первая поездка в Париж
Me remplit d'all? gresse
Наполнила меня радостью.
Je prends le taxi le chauffeur me dit
Я беру такси, и водитель говорит мне:
Indiquez-moi l'adresse
«Назовите адрес».
Moi impatient je lui criais
Я, нетерпеливый, кричу ему:
Quai de la Redoute
«Набережная Редут!»
Il a cru que je lui disais
Он подумал, что я ему сказал:
Qu'est-ce? a peut te foutre
«Какое тебе до этого дело?!»
Et j'en ai pris plein la poire
И я получил полную грушу.
J'arrive dans une impasse? troite
Я попадаю в узкий тупик,
Encombr? de mes valises
Загруженный чемоданами.
J'avise un r? mouleur qui chante
Я замечаю точильщика, который поет,
En position assise
Сидя на земле.
Et je lui dis fier artisan
И я говорю ему, гордому ремесленнику:
Serre donc ta meule
«Придержи свой точильный камень!»
Il crut que j'y disais fain? ant
Он подумал, что я ему сказал, лентяй:
Ferme donc ta gueule
«Закрой свой рот!»
Et j'en ai pris plein la poire
И я получил полную грушу.
Je frappe chez le cousin Raymond
Я стучусь к двоюродному брату Раймону,
J'y annonce la mort de sa m? re
Сообщаю ему о смерти его матери,
Qui a morfl? un coup de goupillon
Которая получила удар кропильницей,
En boxant la chaisi? re
Сражаясь со стулом.
J'dis bon sang quelle mort elle a eut
Я говорю: «Какая ужасная смерть у нее была,
Qui l'a souhait? e
Кто этого хотел?»
Il a compris cette morue-l?
Он понял: «Эта стерва,
Qui ne l'a saut? e
Которую никто не трахнул?»
Et j'en ai pris plein la poire
И я получил полную грушу.
J'? pouse une femme pleine d'ambition
Я женюсь на женщине, полной амбиций,
Qui veut faire de l'? pate
Которая хочет разбогатеть.
Pour s'acheter la t? l? vision
Чтобы купить телевизор,
On bouffe que des patates
Мы едим только картошку.
Pour plaisanter j'y dis t'es une
В шутку я говорю ей:
P'tite? conome
«Ты такая экономная!»
Elle a cru que je lui disais
Она подумала, что я сказал ей:
T'es une petite conne
«Ты маленькая дура!»
Et j'en ai pris plein la poire
И я получил полную грушу.
Je me pointe chez un patron qui rit
Я прихожу к начальнику, который смеется,
D'apprendre que je d? bute
Узнав, что я новичок.
C'est toi le provincial qu'y me dit
«Ты провинциал, говорит он мне,
C'est de l? qu'arrivent les putes
Оттуда все шлюхи!»
De quel pays es-tu qu'y me fait
«Откуда ты родом?» спрашивает он меня.
Pr? s de Saint-Omer
«Из-под Сент-Омера».
Mais il a cru que je lui disais
Но он подумал, что я ему сказал:
Pas tant que ta m? re
«Не так, как твоя мать!»
Et j'en ai pris plein la poire
И я получил полную грушу.
Ec? ur? je rentre au pays
Разочарованный, я возвращаюсь домой
Et je retrouve mon p? re
И встречаю своего отца,
Qui me dit tu n'as pas l'air ravi
Который говорит мне: «Ты выглядишь не очень довольным
De ton voyage d'affaires
Своей деловой поездкой».
Je dis h? las s'il n'y avait eu
Я говорю: «Увы, если бы были
Que des hommes comme toi
Только такие мужчины, как ты…»
Il cru que j'y disais j'ai vu
Он подумал, что я сказал:
Qu'des cons comme toi
«Я видел только идиотов, как ты…»
Et j'en ai pris plein la poire
И я получил полную грушу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.