Текст и перевод песни Pierre Perret - Pour faire une bonne guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour faire une bonne guerre
To Make a Good War
Pour
faire
une
bonne
guerre
To
Make
a
Good
War
Pierre
Perret
Pierre
Perret
Pour
faire
une
bonne
guerre
To
make
a
good
war
Il
faut
des
gentils,
il
faut
des
méchants
You
need
good
guys,
you
need
bad
guys
L'argent
et
Dieu
Money
and
God
Il
faut
des
gentils,
il
faut
des
méchants
You
need
good
guys,
you
need
bad
guys
Et
entre
les
deux
des
innocents
And
in
between,
the
innocent
Faut
tuer
des
gentils,
faut
tuer
des
méchants
You
have
to
kill
good
guys,
you
have
to
kill
bad
guys
Il
faut
en
avoir
pour
son
argent
You
have
to
get
your
money's
worth
Pour
faire
un
bon
film
To
make
a
good
movie
Il
faut
des
gentils,
il
faut
des
méchants
You
need
good
guys,
you
need
bad
guys
Du
cul
et
Dieu
Ass
and
God
Un
p'tit
peu
de
cul,
un
p'tit
peu
de
Dieu
A
little
bit
of
ass,
a
little
bit
of
God
Et
des
brouettes
de
bons
sentiments
And
wheelbarrows
of
good
feelings
Mais
il
faut
surtout
punir
les
méchants
But
above
all,
you
have
to
punish
the
bad
guys
Et
qu'il
fasse
beaucoup,
beaucoup
d'argent
And
make
a
lot
of
money,
a
lot
of
money
Pour
faire
un
mariage
To
make
a
marriage
Il
faut
un
mari,
une
femme,
un
amant
You
need
a
husband,
a
wife,
a
lover
De
temps
en
temps
From
time
to
time
Un
époux
confiant
A
trusting
spouse
Qu'est
sûr
en
s'
couchant
Who
goes
to
bed
D'avoir
Pénélope
Sure
of
having
Penelope
Au
fond
d'
son
pieu
In
the
depths
of
his
stake
Faut
un
mari
myope
You
need
a
nearsighted
husband
Un
amant
fougueux
A
fiery
lover
Et
une
belle
salope
entre
les
deux
And
a
beautiful
slut
between
the
two
Pour
être
président
To
be
a
president
Faut
promettre
tout
You
have
to
promise
everything
Au
bout
d'
quelques
temps
After
a
while
Tout
l'
monde
s'en
fout
Everybody
forgets
about
it
Faut
être
un
tueur
You
have
to
be
a
killer
Faut
être
convaincant
You
have
to
be
convincing
Sinon
l'électeur
Otherwise
the
voter
Va
foutre
le
camp
Will
get
the
hell
out
of
there
Et
l'on
peut
mentir
et
trahir
aussi
And
you
can
lie
and
betray
as
well
Mais
nom
de
la
démocratie
But
in
the
name
of
democracy
Pour
faire
une
chanson
To
make
a
song
Il
faut
du
vécu
You
need
experience
D'l'amour
à
foison
A
lot
of
love
Parfois
du
cul
Sometimes
some
ass
Du
rire
du
tragique
point
de
trémolo
Laughter,
tragedy,
point
of
no
vibrato
Et
quand
on
invoque
les
gros
salops
And
when
you
invoke
the
big
bastards
Faut
pour
la
musique
et
le
choix
des
mots
For
the
music
and
the
word
choices
La
liberté
au
bout
du
stylo
Freedom
at
the
end
of
the
pen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.