Текст и перевод песни Pierre Perret - Prune des bois
Prune
prunette
petite
prune
des
bois
Little
wild
plum,
petite
plum
of
the
woods
Ta
vraie
famille
est
dans
les
bois
Your
true
family
is
in
the
woods
Les
biches
les
rainettes
et
les
coucous
ne
mentent
pas
The
does,
the
tree
frogs,
and
the
cuckoos
don't
lie
Les
adultes
ont
confondu
la
vérité
et
l'intérêt
The
adults
have
confused
truth
and
interest
Les
humains
disent
que
je
suis
rusé
Humans
say
that
I
am
cunning
Mais
moi
qui
ne
suis
qu'un
renard
je
ne
les
trouve
pas
humains
But
as
a
fox,
I
find
them
not
human
at
all
Ces
gens
dégoûtés
de
la
vie
qui
t'ont
abandonnée
These
people
disgusted
with
life
who
abandoned
you
Petite
fille
comme
un
chaton
sur
le
bord
d'un
chemin
Little
girl,
like
a
kitten
on
the
side
of
the
road
Prune
prunette
petite
prune
des
bois
Little
wild
plum,
petite
plum
of
the
woods
Dans
la
forêt
tu
seras
chez
toi
In
the
forest
you
will
be
home
Les
parents
et
même
les
professeurs
sont
un
peu
sourds
Parents
and
even
teachers
are
a
little
deaf
Les
adultes
ont
confondus
l'éducation
avec
l'amour
Adults
have
confused
education
with
love
Les
champignons
te
tirent
leur
chapeau
The
mushrooms
raise
their
hats
to
you
Auprès
de
toiles
elfes
jouerons
à
la
poupée
Elven
children
will
play
with
dolls
by
the
looms
Et
des
enfants
purs
comme
l'eau
claire
des
ruisseaux
And
children
as
pure
as
the
clear
water
of
the
streams
T'apprendront
à
regarder
les
fleurs
sans
les
couper
Will
teach
you
to
look
at
flowers
without
cutting
them
Prune
prunette
petite
prune
des
bois
Little
wild
plum,
petite
plum
of
the
woods
Monte
en
ballon
et
envole-toi
Get
in
a
hot
air
balloon
and
fly
away
De
là-haut
tu
verras
d'un
oeil
plein
de
compassion
From
up
there,
you
will
see
with
a
compassionate
eye
Les
gens
les
plus
importants
revenir
à
leur
vraie
dimension
The
most
important
people
returning
to
their
true
stature
Un
farfadet
venu
de
nulle
part
A
sprite
from
out
of
nowhere
T'apprendra
même
le
langage
des
lièvres
et
des
bécasses
Will
even
teach
you
the
language
of
hares
and
woodcocks
De
ces
animaux
qui
ont
tous
la
peur
dans
le
regard
These
animals,
all
of
whom
have
fear
in
their
eyes
Qu'on
appellent
bêtes
parce
qu'ils
ne
savent
pas
lire
un
permis
de
chasse
We
call
them
beasts
because
they
can't
read
a
hunting
license
Prune
prunette
petite
prune
des
bois
Little
wild
plum,
petite
plum
of
the
woods
Ta
vraie
famille
est
dans
la
forêt
Your
true
family
is
in
the
forest
Les
arbres
vivent
ensemble
sans
jamais
se
faire
la
guerre
The
trees
live
together
without
ever
making
war
Les
adultes
ont
confondu
la
poignée
de
main
et
le
revolver
Adults
have
confused
handshakes
and
revolvers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.