Pierre Perret - Prune des bois - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Prune des bois




Prune des bois
Wild Plum
Prune prunette petite prune des bois
Little wild plum, petite plum of the woods
Ta vraie famille est dans les bois
Your true family is in the woods
Les biches les rainettes et les coucous ne mentent pas
The does, the tree frogs, and the cuckoos don't lie
Les adultes ont confondu la vérité et l'intérêt
The adults have confused truth and interest
Les humains disent que je suis rusé
Humans say that I am cunning
Mais moi qui ne suis qu'un renard je ne les trouve pas humains
But as a fox, I find them not human at all
Ces gens dégoûtés de la vie qui t'ont abandonnée
These people disgusted with life who abandoned you
Petite fille comme un chaton sur le bord d'un chemin
Little girl, like a kitten on the side of the road
Prune prunette petite prune des bois
Little wild plum, petite plum of the woods
Dans la forêt tu seras chez toi
In the forest you will be home
Les parents et même les professeurs sont un peu sourds
Parents and even teachers are a little deaf
Les adultes ont confondus l'éducation avec l'amour
Adults have confused education with love
Les champignons te tirent leur chapeau
The mushrooms raise their hats to you
Auprès de toiles elfes jouerons à la poupée
Elven children will play with dolls by the looms
Et des enfants purs comme l'eau claire des ruisseaux
And children as pure as the clear water of the streams
T'apprendront à regarder les fleurs sans les couper
Will teach you to look at flowers without cutting them
Prune prunette petite prune des bois
Little wild plum, petite plum of the woods
Monte en ballon et envole-toi
Get in a hot air balloon and fly away
De là-haut tu verras d'un oeil plein de compassion
From up there, you will see with a compassionate eye
Les gens les plus importants revenir à leur vraie dimension
The most important people returning to their true stature
Un farfadet venu de nulle part
A sprite from out of nowhere
T'apprendra même le langage des lièvres et des bécasses
Will even teach you the language of hares and woodcocks
De ces animaux qui ont tous la peur dans le regard
These animals, all of whom have fear in their eyes
Qu'on appellent bêtes parce qu'ils ne savent pas lire un permis de chasse
We call them beasts because they can't read a hunting license
Prune prunette petite prune des bois
Little wild plum, petite plum of the woods
Ta vraie famille est dans la forêt
Your true family is in the forest
Les arbres vivent ensemble sans jamais se faire la guerre
The trees live together without ever making war
Les adultes ont confondu la poignée de main et le revolver
Adults have confused handshakes and revolvers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.