Pierre Perret - Quelle époque on vit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Quelle époque on vit




Quelle époque on vit
What an Era We Live in
Je vais me laisser aller
I'm going to let myself go
Ce soir mes chers amis
Tonight, my dear friends
Je vais vous déballer
I'm going to unpack
Mes petites nostalgies
My little moments of nostalgia
Quand Jeanne la Lorraine
When Joan of Arc
Était pas dans Play-boy
Wasn't in Playboy
Et les quatre filles du Roi
And the Four Daughters of the King
A Cocorico-boy
At Cocorico-boy
REFRAIN:
CHORUS:
Ah quelle époque on vit
Oh, what an era we live in
On se demande un peu
One wonders a bit
Ce que fout le bon Dieu
What the good Lord is up to
Nos belles n′ont que faire
Our modern ladies pay no mind
Des dames du temps jadis
To the ladies of old
Ni de ces jolies bergères
Nor to those pretty shepherdesses
Qui avaient pas le moindre vice
Who had not a shred of vice
Elles quittent leur province
They leave their provinces
Avec Africa-tours
With Africa-tours
Pour éponger les princes
To sponge off the princes
A un bâton par jour
At a rate of one stick a day
REFRAIN
CHORUS
Nous n'irons plus au bois
We won't go to the woods anymore
Les travelos sont coupés
The transvestites have been cut off
Ils ont chopé le sida
They've caught AIDS
Ils sont à la pitié
They live on pity
La mère-grand du chaperon
Red Riding Hood's granny
A fini au fast-food
Ended up at the fast-food joint
Et les trois capitaines
And the three musketeers
Sur une mine à Beyrouth
On a mine in Beirut
REFRAIN
CHORUS
La belle au bois dormant
Sleeping Beauty
Qu′on prit pour une fainéante
Who was taken for a lazybones
Elle vend des ouragans
She sells hurricanes
Le soir au top cinquante
On the top fifty show at night
Barbe-bleue sur la une
Blue Beard on the front page
Fait brûler ses biftons
Burns his money
Cendrillon bourre de thunes
Cinderella, loaded with dough
Sa valise en carton
Her suitcase made of cardboard
REFRAIN
CHORUS
La lampe d'Aladin
Aladdin's lamp
A incendié Kaboul
Has set Kabul ablaze
Et l'enchanteur Merlin
And the enchanter Merlin
Nous vend ses cages à poules
Sells us his chicken coops
Et la mère l′oie qui nous
And Mother Goose, who takes us all
Prend tous pour des malades
For sick people
Nous conseille de nous
Advises us to dunk
Tremper le cul dans l′eau froide
Our asses in cold water
REFRAIN
CHORUS
La femme de Neptune
Neptune's wife
A rencontré Ulysse
Has met Ulysses
Et au clair de la lune
And in the moonlight
Ils font sauter Greenpeace
They blow up Greenpeace
Ils dirent au procureur
They told the prosecutor
Qu'on leur promit du blé
That they were promised loot
Chez les quarante voleurs
At the den of the forty thieves
Qui siègent à l′assemblée
Who are holding court in the assembly
REFRAIN
CHORUS
Nos reines de Saint-Tropez
Our queens of Saint-Tropez
Qui sniffent la cocaïne
Who snort cocaine
Quand elle rendent la monnaie
When they give you change
Se font faire des liftings
Get facelifts
Aujourd'hui c′est normal
Today it's normal
Quand on veut des joues plates
When you want flat cheeks
On vous remonte le trou de balle
They pull up your butt crack
Entre les omoplates
Between your shoulder blades
REFRAIN
CHORUS
Quand la perfide Albion
When perfidious Albion
Commande Pénélope
Calls on Penelope
A toutes les deux elles font
Together they make
Une belle paire de salopes
A fine pair of harlots
Elles partirent aux Malouines
They set off for the Falklands
En culotte de satin
In satin panties
Pour refiler la chtouille
To spread the clap
Aux braves Argentins
To the valiant Argentinians
REFRAIN
CHORUS
A coups d'accordéon
With the help of the accordion
De musique et d′argot
Of music and slang
Je m'en vais faire alliance
I'm going to forge an alliance
Avec le roi Renaud
With King Renaud
Pour bouter les rosbifs
To drive out the Brits
Avec les amerloques
With the Americans
Qui arrêtent pas de nous gonfler
Who never stop bullying us
Avec leur putain de rock
With their damn rock music
REFRAIN
CHORUS





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.