Pierre Perret - Ronde macabre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Ronde macabre




Ronde macabre
Macabre Round
Ronde macabre
Macabre Round
Pierre Perret
Pierre Perret
Honorant le lit d′Hortance
While honoring Hortense's bed
J'avais fait un A.V.C.
I had a stroke you see
Vers onze heures toute en transes
Around eleven, in a trance
Elle app′la vite les pompiers
She quickly called the firefighters
Qui rappliquant ventre à terre
Who rushed in, full of haste
Dirent au bout d' l'auscultation
And after checking me, they said
Y′a qu′ l'hôpital qui peut faire
Only the hospital can do
Les réas les transfusions
The CPR, the transfusions
Juste avant de s′ mettre en route
Just before we set off,
Pour m'réconforter sans doute
To comfort me, I suppose
Ma compagne fort abattue
My partner, feeling quite down
Disait l′ pauvre il est foutu
Said, "The poor guy, he's done for"
Terrifiée la pauvre Hortense
Terrified, poor Hortense
Ainsi mise au pied du mur
Thus cornered, with no escape
Vit arriver l'ambulance
Saw the ambulance arrive
Et deux infirmiers du S.M.U.R.
And two paramedics from the SMUR
Qui prenant sans état d′âme
Who, taking the problem head-on
Le problème à bras-le-corps
Without a hint of hesitation
Dir' sans rire à ma pauv' femme
Said to my poor wife, without a laugh
Normal′ment y d′vrait êt' mort
"Normally, he should be dead"
Et pendant que l′ambulance
And while the ambulance
A tombeau ouvert s'élance
Rushed forward, doors wide open
Ma compagne fort abattue
My partner, feeling quite down
Répétait il est foutu
Repeated, "He's done for"
De l′Essonne en Seine-et-Marne
From Essonne to Seine-et-Marne
Dans de beaux hôpitaux neufs
In beautiful, brand new hospitals
Les réas sont toutes en panne
The ICUs are all broken down
Ou bien pleines comme un œuf
Or else, full as an egg
Nos deux braves urgentistes
Our two brave paramedics said
Dirent fuyons ces lieux sont pourris
"Let's flee, these places are rotten"
Heureus'ment qu′on a d'aut'pistes
"Luckily, we have highways"
On va foncer à Paris
"We'll rush to Paris"
Voir s′ils peuvent à tout′bubure
"See if they can, at the last minute"
Ramoner ses tubulures
"Clean up his pipes"
Ma compagne fort abattue
My partner, feeling quite down
Répétait il est foutu
Repeated, "He's done for"
Capitale hospitalière
Hospital capital
Paris nous tendait les bras
Paris welcomed us with open arms
Mais à la Salpêtrière
But at the Salpêtrière
Le standard ne répond pas
The switchboard wouldn't answer
Et nos gars qui ont pas la ligne
And our guys, who don't have the line
Directe de la réa
Direct to the ICU
Dirent vraiment on a la guigne
Said, "We're really out of luck"
On va foncer à Bichat
"We'll rush to Bichat"
Durant cinq heures de délire
During five hours of madness
tous les hostos nous virent
Where all the hospitals turned us away
Ma compagne fort abattue
My partner, feeling quite down
Répétait il est foutu
Repeated, "He's done for"
A St Antoine y a une place
At St Antoine, there's a place
Mais le réa qui s'méfie
But the ICU, suspicious
Dit faudrait bien qu′on lui fasse
Said, "We'd need to give him"
Une narographie
A cerebral angiography
D'astreinte à Lariboisière
On call at Lariboisière
Le en train d′pioncer
The neurologist, catching some sleep
N'apprécie guère cett′ prière
Doesn't appreciate this request
Et refuse de s'déplacer
And refuses to come
L'est six heures à la pendule
It's six o'clock on the clock
Mon cœur est sur les rotules
My heart is on its last legs
Ma compagne fort abattue
My partner, feeling quite down
Répétait il est foutu
Repeated, "He's done for"
Dans l′ couloir d′ Lariboisière
In the hallway of Lariboisière
Mon dernier souffle venu
My last breath came
Quand j'ai fermé les paupières
When I closed my eyelids
Les docteurs ont apparu
The doctors appeared
La réa est disponible
The ICU is available
Dit le chef de ces lascars
Said the leader of these guys
Mais ces patients sont pénibles
But these patients are a pain
Ils arrivent toujours trop tard
They always arrive too late
A six heures et quelques broques
At six o'clock and a few minutes
Quand j′ai plié mon pébroque
When I kicked the bucket
Ma compagne fort abattue
My partner, feeling quite down
Sanglotait il est foutu
Sobbed, "He's done for"
Ma compagne fort abattue
My partner, feeling quite down
Sanglotait il est foutu
Sobbed, "He's done for"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.