Текст и перевод песни Pierre Perret - Salut l'ami d'Aubervilliers
Salut
ami
d'Aubervilliers
Привет,
друг
Обервилье
Enfant
au
coeur
bien
chevillé
Ребенок
с
крепким
сердцем
Au
soleil
pâle
de
ton
univers
В
бледном
солнце
твоей
вселенной
Ou
l'été
ressemble
à
l'hiver
Или
лето
похоже
на
зиму
Quand
tu
déambules
cité
d'Aubervilliers
Когда
ты
бродишь
по
городу
Обервилье
Ça
grouille
jusqu'au
coeur
du
centre
commercial
Он
кишит
до
самого
центра
торгового
центра
Billard
électrique
rock
et
baisers
mouillés
Электрический
бильярдный
рок
и
влажные
поцелуи
Sont
les
pourvoyeurs
du
planning
familial
Являются
поставщики
планирования
семьи
On
rit
on
s'engueule
dans
la
rue
Jules-Vallès
Мы
смеемся,
мы
ругаемся
на
улице
Жюль-Валлес.
Mais
la
rue
Rimbaud
ruisselle
de
tendresse
Но
улица
Рембо
источает
нежность
Salut
ami
d'Aubervilliers
Привет,
друг
Обервилье
Enfant
au
coeur
bien
chevillé
Ребенок
с
крепким
сердцем
Au
béton
gris
de
ton
horizon
К
серому
бетону
твоего
горизонта
Ou
défilent
les
quatre
saisons
Или
парад
четырех
сезонов
Y
avait
des
échoppes
des
fleurs
des
maraîchers
Там
были
лавки
с
цветами
огородников.
Des
tricards
des
valses
et
des
petits
cafés
Трикарды,
вальсы
и
небольшие
кафе
Et
les
belles
gitanes
du
bord
du
canal
И
прекрасные
цыганки
на
берегу
канала
Quittaient
leurs
verdines
pour
aller
au
bal
Покидали
свои
вердины,
чтобы
пойти
на
бал
Qu'il
pleuve
ou
qu'il
vente
de
braves
italiens
То
ли
идет
дождь,
то
ли
он
продаст
отважных
итальянцев
Bâtirent
vos
maisons
qui
tenaient
si
bien
Строили
свои
дома,
которые
так
хорошо
держались
Salut
ami
d'Aubervilliers
Привет,
друг
Обервилье
Enfant
au
coeur
bien
chevillé
Ребенок
с
крепким
сердцем
Aux
dix
étages
de
ta
grande
maison
На
десяти
этажах
твоего
большого
дома.
A
l'écho
des
frêles
cloisons
Эхом
отдавались
от
решетчатых
перегородок
Les
parkings
se
vident
et
aux
arrêts
de
bus
Автостоянки
опустеют
и
на
автобусных
остановках
La
foule
impavide
attend
le
prochain
Неугомонная
толпа
ждет
следующего
Le
soir
la
sirène
qui
sert
d'angélus
Вечером
русалка,
которая
служит
ангелом
Ramène
des
ribambelles
de
baguette
de
pain
Принеси
кусочки
хлеба
с
багетом.
C'est
l'heure
ou
grésillent
les
télévisions
Пришло
время,
или
телевизоры
будут
шипеть
Les
bouches
de
métro
sont
en
éruption
Рты
метро
извергаются
Salut
ami
d'Aubervilliers
Привет,
друг
Обервилье
Enfant
au
coeur
bien
chevillé
Ребенок
с
крепким
сердцем
Au
soleil
pâle
de
ton
univers
В
бледном
солнце
твоей
вселенной
Ou
l'été
ressemble
à
l'hiver
Или
лето
похоже
на
зиму
Les
forêts
d'antennes
des
marchands
de
rêve
Антенные
леса
мечтательных
торговцев
Aujourd'hui
remplacent
les
cimes
des
sapins
Сегодня
заменяют
верхушки
елей
Au-dessus
des
tours
grises
ou
les
nuages
crèvent
Над
серыми
башнями
или
над
облаками
Des
grues
gigantesques
picorent
des
parpaings
Гигантские
краны
клюют
шлакоблоки
Au
loin
les
usines
les
grands
entrepôts
Вдали
от
заводов
большие
склады
Ont
piqué
la
place
des
gosses
des
clodos
Выкололи
место
для
детей
бродяг
Salut
ami
d'Aubervilliers
Привет,
друг
Обервилье
Enfant
au
coeur
bien
chevillé
Ребенок
с
крепким
сердцем
Au
béton
gris
de
ton
horizon
К
серому
бетону
твоего
горизонта
Ou
défilent
les
quatre
saisons
Или
парад
четырех
сезонов
Et
les
jeunes
qui
rêvent
de
gagner
le
bol
d'or
И
молодые
люди,
мечтающие
выиграть
золотую
чашу
Sur
leurs
meules
pourries
veulent
tenir
la
moyenne
На
своих
гнилых
жерновах
хотят
держать
средний
Dans
les
petits
bistros
les
immigrés
dévorent
В
маленьких
бистро
иммигранты
пожирают
Des
couscous
au
son
d'une
musique
algérienne
Кускус
под
звуки
алжирской
музыки
Hier
y
a
eu
de
la
fauche
et
ça
n'est
qu'un
hasard
Вчера
была
какая-то
ошибка,
и
это
просто
случайность
La
poularde
questionne
Arabes
et
Loubards
Жеребенок
допрашивает
арабов
и
Лабардов
Salut
ami
d'Aubervilliers
Привет,
друг
Обервилье
Enfant
au
coeur
bien
chevillé
Ребенок
с
крепким
сердцем
Aux
tendres
vagues
de
ton
espoir
Нежным
волнам
твоей
надежды
Au
soleil
au
bout
du
couloir
На
солнце
в
конце
коридора
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.