Текст и перевод песни Pierre Perret - Si j'etais veuf
Si j'etais veuf
If I was a Widower
Qu′est-ce
que
je
deviendrais
si
j'étais
veuf?
What
if
I
became
a
widower?
Je
battrais
plus
ma
femme
I
would
not
beat
my
wife
anymore
J′aurais
bientôt
mis
mon
habit
neuf
My
new
suit
I
would
shortly
have
worn
Pour
accompagner
son
âme
To
accompany
her
soul
Je
ne
saurais
plus
contre
qui
grogner
I
would
no
longer
know
who
to
growl
at
Seul
au
domicile
Alone
at
home
Et
c'est
bien
commode,
faut
l'avouer
And
it's
rather
convenient,
I
must
admit
De
pouvoir
déverser
sa
bile
To
be
able
to
vent
one's
bile
Va,
tout
bien
pesé
Well,
all
things
considered
J′
préfère
la
garder
I
prefer
to
keep
her
Jusqu′au
temps
de
mes
vieilles
années
Until
the
years
of
my
old
age
J'
pourrais
plus
lui
dire
en
maugréant:
I
could
no
longer
say
to
her
as
I
grumble:
Où
sont
mes
chaussettes?
Where
are
my
socks?
Où
as-tu
fourré
ma
brosse
à
dents?
Where
did
you
put
my
toothbrush?
T′as
laissé
brûler
l'omelette!
You
let
the
omelette
burn!
J′
pourrais
pas
non
plus,
j'en
suis
certain
I
wouldn't
be
able
to
either,
I'm
sure
Trouver
brune
ou
blonde
Find
a
brunette
or
blonde
Au
sourire
plus
doux
que
le
sien
With
a
smile
sweeter
than
hers
Plus
de
cent
lieues
à
la
ronde
Not
within
a
hundred
leagues
Va,
tout
bien
pesé
Well,
all
things
considered
J′
préfère
la
garder
I
prefer
to
keep
her
Jusqu'au
temps
de
mes
vieilles
années
Until
the
years
of
my
old
age
Qu'est-ce
que
je
deviendrais
si
j′étais
veuf?
What
would
become
of
me
if
I
was
a
widower?
Je
battrais
plus
ma
femme
I
would
not
beat
my
wife
anymore
J′aurais
bientôt
mis
mon
habit
neuf
My
new
suit
I
would
shortly
have
worn
Pour
accompagner
son
âme
To
accompany
her
soul
-"Accompagner",
c'est
façon
de
parler!-
-"Accompany",
that's
a
manner
of
speaking!-
Jusqu′au
trou
funeste
To
the
grave
Quelques
larmes
jusqu'ici
gardées
A
few
tears
hitherto
kept
back
Viendraient
rouler
sur
ma
veste
Would
roll
down
my
jacket
Va,
tout
bien
pesé
Well,
all
things
considered
J′
préfère
la
garder
I
prefer
to
keep
her
Jusqu'au
temps
de
mes
vieilles
années
Until
the
years
of
my
old
age
Va,
tout
bien
pesé
Well,
all
things
considered
J′
préfère
la
garder
I
prefer
to
keep
her
Jusqu'à
ce
que
je
parte
le
premier
Until
I
am
the
first
to
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rémy corazza, pierre perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.