Pierre Perret - Si j'etais veuf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Si j'etais veuf




Si j'etais veuf
If I was a Widower
Qu′est-ce que je deviendrais si j'étais veuf?
What if I became a widower?
Je battrais plus ma femme
I would not beat my wife anymore
J′aurais bientôt mis mon habit neuf
My new suit I would shortly have worn
Pour accompagner son âme
To accompany her soul
Je ne saurais plus contre qui grogner
I would no longer know who to growl at
Seul au domicile
Alone at home
Et c'est bien commode, faut l'avouer
And it's rather convenient, I must admit
De pouvoir déverser sa bile
To be able to vent one's bile
Va, tout bien pesé
Well, all things considered
J′ préfère la garder
I prefer to keep her
Jusqu′au temps de mes vieilles années
Until the years of my old age
J' pourrais plus lui dire en maugréant:
I could no longer say to her as I grumble:
sont mes chaussettes?
Where are my socks?
as-tu fourré ma brosse à dents?
Where did you put my toothbrush?
T′as laissé brûler l'omelette!
You let the omelette burn!
J′ pourrais pas non plus, j'en suis certain
I wouldn't be able to either, I'm sure
Trouver brune ou blonde
Find a brunette or blonde
Au sourire plus doux que le sien
With a smile sweeter than hers
Plus de cent lieues à la ronde
Not within a hundred leagues
Va, tout bien pesé
Well, all things considered
J′ préfère la garder
I prefer to keep her
Jusqu'au temps de mes vieilles années
Until the years of my old age
Qu'est-ce que je deviendrais si j′étais veuf?
What would become of me if I was a widower?
Je battrais plus ma femme
I would not beat my wife anymore
J′aurais bientôt mis mon habit neuf
My new suit I would shortly have worn
Pour accompagner son âme
To accompany her soul
-"Accompagner", c'est façon de parler!-
-"Accompany", that's a manner of speaking!-
Jusqu′au trou funeste
To the grave
Quelques larmes jusqu'ici gardées
A few tears hitherto kept back
Viendraient rouler sur ma veste
Would roll down my jacket
Va, tout bien pesé
Well, all things considered
J′ préfère la garder
I prefer to keep her
Jusqu'au temps de mes vieilles années
Until the years of my old age
Va, tout bien pesé
Well, all things considered
J′ préfère la garder
I prefer to keep her
Jusqu'à ce que je parte le premier
Until I am the first to leave





Авторы: rémy corazza, pierre perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.