Текст и перевод песни Pierre Perret - Y a Cinquant' Goss' Dans L'escalier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y a Cinquant' Goss' Dans L'escalier
50 детишек на лестнице
Y
A
CINQUANTE
GOSSES
DANS
L'ESCALIER
50
ДЕТИШЕК
НА
ЛЕСТНИЦЕ
Paroles
et
musique:
Pierre
Perret,
1981
Слова
и
музыка:
Пьер
Перре,
1981
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице,
D'une
HLM
de
Gennevilliers
В
многоэтажке
в
Женвилье,
Et
sur
les
murs
И
на
стенах
Ils
ont
dessiné
des
chevaux
Они
нарисовали
лошадей
Et
des
poissons
dans
les
ruisseaux
И
рыб
в
ручьях,
Des
petites
maisons
illuminées
Маленькие
домики
освещённые,
Qui
ont
plein
de
fumée
dans
les
trous
de
nez
Из
трубы
которых
валит
дым.
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице,
Et
sous
le
néon
des
plafonniers
Под
неоном
потолочных
светильников.
Ils
font
du
bruit
Они
шумят,
Pour
plus
entendre
le
gai
folklore
Чтобы
заглушить
весёлый
фольклор
Des
quinte
de
toux
des
transistors
Кашляющих
транзисторов
Et
tout
le
boucan
de
cette
cité
И
весь
этот
шум
квартала,
Qui
n'en
peut
plus
de
se
supporter
Который
больше
не
может
себя
терпеть.
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице,
Qui
passent
leurs
vacances
d'écolier
Проводят
школьные
каникулы.
Et
sur
la
rampe
И
на
перилах,
A
défaut
d'être
aux
sports
d'hiver
Вместо
горнолыжных
курортов,
Ils
font
du
tire-fesses
à
l'envers
Они
катаются
на
самодельном
подъёмнике
наоборот.
Et
pourtant
y
a
de
la
neige
dehors
И
хотя
на
улице
снег,
Mais
celle-ci
vous
fout
la
mort
Но
от
такого
снега
можно
помереть.
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице,
Derrière
les
portes
de
chaque
palier
За
дверями
каждой
площадки
Y
a
des
pauvres
gens
Живут
бедняки,
Qui
n'iront
jamais
voir
la
mer
Которые
никогда
не
увидят
моря,
Qui
ne
connaissent
que
le
Rer
Которые
знают
только
RER,
Et
au
boulot
la
triste
gueule
И
на
работе
унылое
лицо
D'un
petit
sous-chef
qui
les
engueule
Мелкого
начальника,
который
на
них
орёт.
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице,
On
lit
sur
les
murs
écailles
На
облупившихся
стенах
читаешь
Qui
disent
Thierry
aime
Corinne
Которые
гласят:
"Тьерри
любит
Коринн",
C'est
dégueulasse
à
la
cantine
"В
столовой
отвратительно",
Le
type
du
quatrième
se
soûle
"Мужик
с
четвёртого
напивается",
Le
père
d'Eric
va
voir
sa
poule
"Отец
Эрика
идёт
к
своей
любовнице".
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице,
Y
veulent
pas
connaître
l'atelier
Они
не
хотят
знать
про
цех,
Ou
bosse
leur
vieux
Где
работает
их
старик,
Qui
à
trente
ans
vous
fout
le
vertige
Которому
в
тридцать
лет
уже
голова
кругом
идёт.
On
lui
donnerait
plutôt
cent
piges
Ему
бы
дали
все
сто,
Le
dimanche
y
veut
même
plus
sortir
По
воскресеньям
он
даже
не
хочет
выходить,
Il
y
a
qu'une
envie
c'est
dormir
У
него
только
одно
желание
- спать.
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице,
Les
filles
plus
tard
veulent
pas
se
marier
Девочки,
когда
вырастут,
не
хотят
замуж,
Pour
faire
des
mômes
Чтобы
рожать
детей
Dans
cet
univers
de
déprime
В
этой
гнетущей
атмосфере.
Malgré
vos
sourires
et
vos
primes
Несмотря
на
ваши
улыбки
и
премии,
Si
y
a
plus
d'enfants
mes
bons
apôtres
Если
детей
больше
не
будет,
мои
дорогие
апостолы,
Il
faudra
bien
donner
les
vôtres
Придётся
отдать
своих.
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице,
Qui
rêvent
du
jour
ou
ils
vont
se
tailler
Мечтают
о
дне,
когда
они
сбегут
Sur
une
moto
На
мотоцикле,
Pour
tout
bagage
une
vieille
guitare
Взяв
с
собой
только
старую
гитару,
Vers
des
bleds
qui
sentent
pas
le
cafard
В
края,
где
не
пахнет
тоской,
Vers
des
copains
et
un
soleil
К
друзьям
и
солнцу,
Qui
chauffe
un
peu
plus
que
celui
de
Créteil
Которое
греет
чуть
сильнее,
чем
в
Кретее.
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
50
детишек
на
лестнице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.