Pierre Perret - Y a Cinquant' Goss' Dans L'escalier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Y a Cinquant' Goss' Dans L'escalier




Y a Cinquant' Goss' Dans L'escalier
50 детишек на лестнице
Pierre Perret
Пьер Перре
Y A CINQUANTE GOSSES DANS L'ESCALIER
50 ДЕТИШЕК НА ЛЕСТНИЦЕ
Paroles et musique: Pierre Perret, 1981
Слова и музыка: Пьер Перре, 1981
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице,
D'une HLM de Gennevilliers
В многоэтажке в Женвилье,
Et sur les murs
И на стенах
Ils ont dessiné des chevaux
Они нарисовали лошадей
Et des poissons dans les ruisseaux
И рыб в ручьях,
Des petites maisons illuminées
Маленькие домики освещённые,
Qui ont plein de fumée dans les trous de nez
Из трубы которых валит дым.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице,
Et sous le néon des plafonniers
Под неоном потолочных светильников.
Ils font du bruit
Они шумят,
Pour plus entendre le gai folklore
Чтобы заглушить весёлый фольклор
Des quinte de toux des transistors
Кашляющих транзисторов
Et tout le boucan de cette cité
И весь этот шум квартала,
Qui n'en peut plus de se supporter
Который больше не может себя терпеть.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице,
Qui passent leurs vacances d'écolier
Проводят школьные каникулы.
Et sur la rampe
И на перилах,
A défaut d'être aux sports d'hiver
Вместо горнолыжных курортов,
Ils font du tire-fesses à l'envers
Они катаются на самодельном подъёмнике наоборот.
Et pourtant y a de la neige dehors
И хотя на улице снег,
Mais celle-ci vous fout la mort
Но от такого снега можно помереть.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице,
Derrière les portes de chaque palier
За дверями каждой площадки
Y a des pauvres gens
Живут бедняки,
Qui n'iront jamais voir la mer
Которые никогда не увидят моря,
Qui ne connaissent que le Rer
Которые знают только RER,
Et au boulot la triste gueule
И на работе унылое лицо
D'un petit sous-chef qui les engueule
Мелкого начальника, который на них орёт.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице,
On lit sur les murs écailles
На облупившихся стенах читаешь
Des graffiti
Граффити,
Qui disent Thierry aime Corinne
Которые гласят: "Тьерри любит Коринн",
C'est dégueulasse à la cantine
столовой отвратительно",
Le type du quatrième se soûle
"Мужик с четвёртого напивается",
Le père d'Eric va voir sa poule
"Отец Эрика идёт к своей любовнице".
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице,
Y veulent pas connaître l'atelier
Они не хотят знать про цех,
Ou bosse leur vieux
Где работает их старик,
Qui à trente ans vous fout le vertige
Которому в тридцать лет уже голова кругом идёт.
On lui donnerait plutôt cent piges
Ему бы дали все сто,
Le dimanche y veut même plus sortir
По воскресеньям он даже не хочет выходить,
Il y a qu'une envie c'est dormir
У него только одно желание - спать.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице,
Les filles plus tard veulent pas se marier
Девочки, когда вырастут, не хотят замуж,
Pour faire des mômes
Чтобы рожать детей
Dans cet univers de déprime
В этой гнетущей атмосфере.
Malgré vos sourires et vos primes
Несмотря на ваши улыбки и премии,
Si y a plus d'enfants mes bons apôtres
Если детей больше не будет, мои дорогие апостолы,
Il faudra bien donner les vôtres
Придётся отдать своих.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице,
Qui rêvent du jour ou ils vont se tailler
Мечтают о дне, когда они сбегут
Sur une moto
На мотоцикле,
Pour tout bagage une vieille guitare
Взяв с собой только старую гитару,
Vers des bleds qui sentent pas le cafard
В края, где не пахнет тоской,
Vers des copains et un soleil
К друзьям и солнцу,
Qui chauffe un peu plus que celui de Créteil
Которое греет чуть сильнее, чем в Кретее.
Y a cinquante gosses dans l'escalier
50 детишек на лестнице.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.