Текст и перевод песни Pierre Perret - Y'a pas d'malaise
Y'a pas d'malaise
There's No Discomfort
De
nos
jours
et
de
moi-z-à
vous
These
days,
and
between
you
and
me,
Y
a
du
malaise
un
peu
partout
There's
a
bit
of
discomfort
everywhere.
On
n'entend
parler
que
de
crise
All
we
hear
about
is
crisis,
Et
partout
la
bonne
humeur
agonise
And
good
humor
is
dying
everywhere.
Y
a
notre
franc
qui
est
pas
gaillard
Our
franc
is
not
doing
well,
Not'
camembert
qui
est
bien
faiblard
Our
Camembert
is
quite
weak,
Même
nos
poulets
ont
la
cuisse
molle
Even
our
chickens
have
soft
thighs,
Et
mon
clébard
m'adresse
plus
la
parole
And
my
dog
doesn't
talk
to
me
anymore.
Y
a
un
malaise
chez
les
paysans
There's
discomfort
among
the
peasants,
Chez
les
cadres
et
les
artisans
Among
the
executives
and
the
craftsmen,
Et
les
patrons
trouvent
pas
marrant
And
the
bosses
don't
find
it
funny
Que
le
caviar
ait
pris
le
goût
du
hareng
That
caviar
has
taken
on
the
taste
of
herring.
Le
déficit
va
s'envenimer
The
deficit
is
going
to
get
worse,
Des
salauds
s'arrêtent
de
fumer
Some
bastards
are
stopping
smoking,
Et
pour
l'état
ça
devient
tragique
And
for
the
state
it's
becoming
tragic,
On
n'a
déjà
plus
tellement
d'alcooliques
We
don't
have
that
many
alcoholics
anymore.
Mais
quand
on
baise
But
when
we
make
love,
Y
a
pas
de
malaise
There's
no
discomfort,
Qu'on
soit
prolétaire
ou
bourgeois
Whether
we're
proletarian
or
bourgeois,
Qu'on
aime
le
rock
ou
la
java
Whether
we
like
rock
or
java,
Mais
quand
on
baise
But
when
we
make
love,
Tout
le
monde
dit
Everyone
says
C'est
là
qu'on
est
le
plus
dégourdi
That's
when
we're
at
our
sharpest.
La
France
a
une
maladie
de
peau
France
has
a
skin
disease
Qui
est
provoquée
par
les
impôts
Which
is
caused
by
taxes,
Et
pour
prévenir
l'inflation
And
to
prevent
inflation,
Y
a
Dieu
merci
nos
dévaluations
Thank
God
we
have
our
devaluations.
Les
japonais
qui
triomphaient
The
Japanese
who
were
triumphant
Ont
vu
de
quel
bois
on
se
chauffait
Have
seen
what
kind
of
wood
we
heat
with,
Ils
ne
doivent
qu'à
notre
pitié
They
owe
it
only
to
our
pity
Qu'on
les
a
pas
massacrés
à
Poitiers
That
we
didn't
massacre
them
at
Poitiers.
Même
les
amerloques
se
complaisent
Even
the
Americans
are
taking
pleasure
À
augmenter
notre
malaise
In
increasing
our
discomfort,
Le
cassoulet
et
le
bâtard
The
cassoulet
and
the
bastard,
Faudra
bientôt
payer
en
dollars
We'll
soon
have
to
pay
in
dollars.
Y
a
que
par
nos
plages
polluées
It's
only
by
our
polluted
beaches
Que
les
allemands
sont
attirées
That
the
Germans
are
attracted,
Et
si
on
prend
les
marks
teutons
And
if
we
take
the
Teutonic
marks,
C'est
parce
qu'on
veut
bien
soigner
leurs
boutons
It's
because
we
want
to
treat
their
pimples.
Mais
quand
on
baise
But
when
we
make
love,
Y
a
pas
de
malaise
There's
no
discomfort,
Qu'on
soit
prolétaire
ou
bourgeois
Whether
we're
proletarian
or
bourgeois,
Qu'on
aime
le
rock
ou
la
java
Whether
we
like
rock
or
java,
Mais
quand
on
baise
But
when
we
make
love,
Tout
le
monde
dit
Everyone
says
C'est
là
qu'on
est
le
plus
dégourdi
That's
when
we're
at
our
sharpest.
Toutes
les
minettes
prennent
la
pilule
All
the
chicks
are
on
the
pill,
Y
a
la
natalité
qui
recule
The
birth
rate
is
falling,
Comment
former
nos
bataillons?
How
can
we
form
our
battalions?
Même
les
jeunots
veulent
plus
faire
les
troufions
Even
the
youngsters
don't
want
to
be
soldiers
anymore.
Y
a
ceux
qui
ont
pas
de
boulot
qui
en
crèvent
There
are
those
who
don't
have
a
job
and
are
dying
from
it,
Ceux
qui
en
ont
trop,
qui
se
foutent
en
grève
Those
who
have
too
much,
who
go
on
strike,
Et
ceux
qui
trouvent,
c'est
plus
commode
And
those
who
find
it
more
convenient,
Que
les
immigrés
ne
sont
plus
à
la
mode
That
immigrants
are
no
longer
in
fashion.
Y
a
bien
le
Tchad
et
le
Liban
There's
Chad
and
Lebanon,
Nous,
on
désapprouve
ce
qu'ils
font
We
disapprove
of
what
they're
doing,
Tout
ce
qu'on
peut
faire,
c'est
leur
vendre
des
canons
All
we
can
do
is
sell
them
guns,
Y
paraît
pour
la
prochaine
guerre
It
seems
for
the
next
war,
Qu'on
a
une
force
nucléaire
That
we
have
a
nuclear
force,
Si
par
malheur
nos
fusées
partent
If
by
misfortune
our
rockets
go
off,
On
peut
rayer
Châteauroux
de
la
carte
We
can
wipe
Châteauroux
off
the
map.
Mais
quand
on
baise
But
when
we
make
love,
Y
a
pas
de
malaise
There's
no
discomfort,
Qu'on
soit
prolétaire
ou
bourgeois
Whether
we're
proletarian
or
bourgeois,
Qu'on
aime
le
rock
ou
la
java
Whether
we
like
rock
or
java,
Mais
quand
on
baise
But
when
we
make
love,
Tout
le
monde
dit
Everyone
says
C'est
là
qu'on
est
le
plus
dégourdi
That's
when
we're
at
our
sharpest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.