Текст и перевод песни Pierre Perret - Y'a pas d'malaise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a pas d'malaise
Нет проблем
De
nos
jours
et
de
moi-z-à
vous
В
наши
дни,
между
нами
говоря,
Y
a
du
malaise
un
peu
partout
Неприятностей
хватает
сполна.
On
n'entend
parler
que
de
crise
Только
и
слышишь
о
кризисе,
Et
partout
la
bonne
humeur
agonise
И
хорошее
настроение
агонизирует
повсеместно.
Y
a
notre
franc
qui
est
pas
gaillard
Наш
франк
совсем
не
бодр,
Not'
camembert
qui
est
bien
faiblard
Наш
камамбер
какой-то
вялый,
Même
nos
poulets
ont
la
cuisse
molle
Даже
у
наших
цыплят
мягкие
ляжки,
Et
mon
clébard
m'adresse
plus
la
parole
А
моя
собака
со
мной
больше
не
разговаривает.
Y
a
un
malaise
chez
les
paysans
Неприятности
у
крестьян,
Chez
les
cadres
et
les
artisans
У
руководителей
и
ремесленников,
Et
les
patrons
trouvent
pas
marrant
И
боссы
не
находят
забавным,
Que
le
caviar
ait
pris
le
goût
du
hareng
Что
икра
приобрела
вкус
сельди.
Le
déficit
va
s'envenimer
Дефицит
будет
усугубляться,
Des
salauds
s'arrêtent
de
fumer
Какие-то
мерзавцы
бросают
курить,
Et
pour
l'état
ça
devient
tragique
И
для
государства
это
становится
трагедией,
On
n'a
déjà
plus
tellement
d'alcooliques
У
нас
уже
почти
не
осталось
алкоголиков.
Mais
quand
on
baise
Но
когда
мы
любим
друг
друга,
Y
a
pas
de
malaise
Нет
никаких
проблем,
Qu'on
soit
prolétaire
ou
bourgeois
Будь
то
пролетарий
или
буржуа,
Qu'on
aime
le
rock
ou
la
java
Любим
ли
мы
рок
или
джаз.
Mais
quand
on
baise
Но
когда
мы
любим
друг
друга,
Tout
le
monde
dit
Все
говорят,
C'est
là
qu'on
est
le
plus
dégourdi
Вот
тогда
мы
по-настоящему
просыпаемся.
La
France
a
une
maladie
de
peau
У
Франции
кожная
болезнь,
Qui
est
provoquée
par
les
impôts
Вызванная
налогами,
Et
pour
prévenir
l'inflation
И
для
предотвращения
инфляции,
Y
a
Dieu
merci
nos
dévaluations
Слава
богу,
есть
девальвации.
Les
japonais
qui
triomphaient
Японцы,
которые
торжествовали,
Ont
vu
de
quel
bois
on
se
chauffait
Увидели,
из
какого
дерева
мы
сделаны.
Ils
ne
doivent
qu'à
notre
pitié
Они
обязаны
только
нашей
жалости,
Qu'on
les
a
pas
massacrés
à
Poitiers
Что
мы
не
разгромили
их
под
Пуатье.
Même
les
amerloques
se
complaisent
Даже
америкосы
упиваются,
À
augmenter
notre
malaise
Усугубляя
наши
проблемы.
Le
cassoulet
et
le
bâtard
Кассуле
и
батард,
Faudra
bientôt
payer
en
dollars
Скоро
придется
платить
долларами.
Y
a
que
par
nos
plages
polluées
Только
нашими
загрязненными
пляжами
Que
les
allemands
sont
attirées
Привлекаются
немцы.
Et
si
on
prend
les
marks
teutons
И
если
мы
берем
немецкие
марки,
C'est
parce
qu'on
veut
bien
soigner
leurs
boutons
То
потому,
что
мы
хотим
вылечить
их
прыщи.
Mais
quand
on
baise
Но
когда
мы
любим
друг
друга,
Y
a
pas
de
malaise
Нет
никаких
проблем,
Qu'on
soit
prolétaire
ou
bourgeois
Будь
то
пролетарий
или
буржуа,
Qu'on
aime
le
rock
ou
la
java
Любим
ли
мы
рок
или
джаз.
Mais
quand
on
baise
Но
когда
мы
любим
друг
друга,
Tout
le
monde
dit
Все
говорят,
C'est
là
qu'on
est
le
plus
dégourdi
Вот
тогда
мы
по-настоящему
просыпаемся.
Toutes
les
minettes
prennent
la
pilule
Все
девчонки
принимают
таблетки,
Y
a
la
natalité
qui
recule
Рождаемость
падает.
Comment
former
nos
bataillons?
Как
сформировать
наши
батальоны?
Même
les
jeunots
veulent
plus
faire
les
troufions
Даже
молодые
больше
не
хотят
быть
солдатами.
Y
a
ceux
qui
ont
pas
de
boulot
qui
en
crèvent
Те,
у
кого
нет
работы,
умирают
с
голоду,
Ceux
qui
en
ont
trop,
qui
se
foutent
en
grève
Те,
у
кого
ее
слишком
много,
бастуют.
Et
ceux
qui
trouvent,
c'est
plus
commode
А
те,
кто
находит
работу,
считают
удобным,
Que
les
immigrés
ne
sont
plus
à
la
mode
Что
иммигранты
больше
не
в
моде.
Y
a
bien
le
Tchad
et
le
Liban
Есть
еще
Чад
и
Ливан,
Nous,
on
désapprouve
ce
qu'ils
font
Мы
не
одобряем
то,
что
они
делают.
Tout
ce
qu'on
peut
faire,
c'est
leur
vendre
des
canons
Все,
что
мы
можем
сделать,
это
продать
им
оружие.
Y
paraît
pour
la
prochaine
guerre
Кажется,
к
следующей
войне
Qu'on
a
une
force
nucléaire
У
нас
есть
ядерная
сила.
Si
par
malheur
nos
fusées
partent
Если,
к
несчастью,
наши
ракеты
взлетят,
On
peut
rayer
Châteauroux
de
la
carte
Шатору
можно
стереть
с
карты.
Mais
quand
on
baise
Но
когда
мы
любим
друг
друга,
Y
a
pas
de
malaise
Нет
никаких
проблем,
Qu'on
soit
prolétaire
ou
bourgeois
Будь
то
пролетарий
или
буржуа,
Qu'on
aime
le
rock
ou
la
java
Любим
ли
мы
рок
или
джаз.
Mais
quand
on
baise
Но
когда
мы
любим
друг
друга,
Tout
le
monde
dit
Все
говорят,
C'est
là
qu'on
est
le
plus
dégourdi
Вот
тогда
мы
по-настоящему
просыпаемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.