Pierre Perret - Y'a rien de plus beau… - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Y'a rien de plus beau…




Y a rien de plus beau
Нет ничего прекраснее
Qu'une femme amoureuse qui fait l'amour
Что влюбленная женщина, занимающаяся любовью
Quand elle s'offre à vous
Когда она предлагает себя вам
C'est tout le printemps qui vous prend par le cou
Это вся весна, которая берет тебя за шею
Dans ses yeux mi-clos apparaît l'île au trésor
В его полузакрытых глазах предстает Остров сокровищ
En ce singulier corps à corps
В этом единственном рукопашном бою
Elle donne se donne
Она дает себя дает
Comme la rivière bondissante va s'offrir à l'océan
Как бурлящая река уступит место океану
Pourtant j'en ai vu du beau
Но я видел красивый
Des stars maquillées
Накрашенные звезды
Qui vous laissent les calots
Которые оставляют вам шапки
Tout écarquillés
Все раздвинулись.
J'ai vu ces fleurs du Japon
Я видел эти цветы из Японии
De leurs cils experts
Из их экспертных ресниц
Faire les cent mille papillons
Создание ста тысяч бабочек
La lune à l'envers
Перевернутая Луна
Mais rien n'est plus beau
Но нет ничего прекраснее
Qu'une femme amoureuse qui fait l'amour
Что влюбленная женщина, занимающаяся любовью
C'est le noir et le blanc le froid et le chaud
Это черное и белое, холодное и теплое
C'est la nuit et le jour
Это ночь и день
En regard de celle qui fait semblant par devoir
В глазах той, которая притворяется из долга.
Ou pour une pincée de dollars
Или за щепотку долларов
Elle donne s'abandonne
Она отдает себя, сдается
Comme une flambée de mouchoirs
Как вспышка платков
Qui claquent en guise d'au revoir
Которые хлопают в знак прощания
J'en ai vu des messalines
Я видел таких мессалинов.
De Rome à Bangkok
Из Рима в Бангкок
Qui flattaient en mouches fines
Которые льстили тонким мухам
La crête des coqs
Петушиный хребет
D'intrigantes Shéhérazade
Интригующая Шахерезада
Au ciel de Bagdad
В небе Багдада
Qui emportaient leurs galants
Которые уводили своих галантов
En tapis volant
В летающем коврике
Mais rien n'est plus beau
Но нет ничего прекраснее
Qu'une femme amoureuse qui fait l'amour
Что влюбленная женщина, занимающаяся любовью
Dans un même élan
В одном порыве
Becs et ongles brûlent l'orage est violent
Клювы и ногти горят гроза сильна
Jusqu'au cri poussé dans cette ultime morsure
До крика, вложенного в этот окончательный укус
Avant de lécher ses blessures
Прежде чем зализывать ее раны
Elle donne se donne
Она дает себя дает
Comme si le cours des planètes
Как будто курс планет
Allait soudain s'arrêter
Собирался вдруг остановиться
Non rien n'est plus beau
Нет, нет ничего прекраснее
Qu'une femme amoureuse qui fait l'amour
Что влюбленная женщина, занимающаяся любовью






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.