Текст и перевод песни Pierre Perret - Ça va t'faire du bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va t'faire du bien
Тебе это пойдет на пользу
Dans
la
vie
ça
change
tout
le
temps
В
жизни
все
постоянно
меняется
Je
t'aimais
comme
un
fou
Я
любил
тебя
как
сумасшедший
Un
beau
jour
tu
as
foutu
le
camp
В
один
прекрасный
день
ты
сбежала
Aujourd'hui
tu
me
cherches
partout
Сегодня
ты
ищешь
меня
повсюду
Ça
va
te
faire
du
bien
de
pleurer
ma
belle
Тебе
пойдет
на
пользу
поплакать,
красавица
Ça
va
te
faire
du
bien
de
pleurer
Тебе
пойдет
на
пользу
поплакать
Ça
te
changera
un
peu
ma
belle
Это
немного
тебя
изменит,
красавица
Je
t'ai
tant
fait
rigoler
Я
тебя
так
много
смешил
Ça
va
te
faire
du
bien
de
pleurer
Тебе
пойдет
на
пользу
поплакать
J'avais
tout
d'une
serpillière
Я
был
для
тебя
как
половая
тряпка
Quand
tu
t'es
barrée
Когда
ты
ушла
Mais
t'as
pas
l'air
bien
plus
fière
Но
ты,
похоже,
не
очень
гордишься
собой
Depuis
que
ton
minet
s'est
tiré
С
тех
пор
как
твой
котик
смылся
Ça
va
te
faire
du
bien
d'en
baver
ma
belle
Тебе
пойдет
на
пользу
помучиться,
красавица
Ça
va
te
faire
du
bien
d'en
baver
Тебе
пойдет
на
пользу
помучиться
Ton
tapis
est
naze
ma
belle
Твой
коврик
изношен,
красавица
Tellement
j'ai
du
ramper
Настолько
много
я
ползал
Ça
va
te
faire
du
bien
d'en
baver
Тебе
пойдет
на
пользу
помучиться
C'est
maintenant
que
tu
te
réveilles
Только
сейчас
ты
просыпаешься
Tu
m'aimes
un
peu
tard
Ты
любишь
меня
слишком
поздно
Tu
feras
le
pied
de
grue
ma
vieille
Ты
будешь
меня
караулить,
старушка
Sous
la
pendule
Saint-Lazare
Под
часами
Сен-Лазара
Ça
va
te
faire
du
bien
de
poiroter
ma
belle
Тебе
пойдет
на
пользу
подождать,
красавица
Ça
va
te
faire
du
bien
de
poiroter
Тебе
пойдет
на
пользу
подождать
Car
tous
tes
lapins
ma
belle
Ведь
все
твои
кролики,
красавица
Feraient
un
sacré
civet
Сделали
бы
отличное
рагу
Ça
va
te
faire
du
bien
de
poiroter
Тебе
пойдет
на
пользу
подождать
Non
je
ne
chanterai
plus
ta
grâce
Нет,
я
больше
не
буду
петь
о
твоей
милости
Mon
stylo
est
sec
Моя
ручка
высохла
Mon
cahier
de
chansons
s'efface
Моя
тетрадь
с
песнями
стирается
Ton
nom
s'évapore
avec
Твое
имя
испаряется
вместе
с
ней
Ça
va
te
faire
du
bien
de
t'oublier
ma
belle
Тебе
пойдет
на
пользу
забыть
тебя,
красавица
Ça
va
te
faire
du
bien
de
t'oublier
Тебе
пойдет
на
пользу
забыть
тебя
Mes
vers
sont
foutus
ma
belle
Мои
стихи
пропали,
красавица
Tellement
j'ai
chialé
dessus
Настолько
много
я
над
ними
прорыдал
Ça
va
te
faire
du
bien
de
t'oublier
Тебе
пойдет
на
пользу
забыть
тебя
A
moins
bien
sûr
qu
tu
débrouilles
Если,
конечно,
ты
не
устроишь
так
Pour
qu'encore
une
fois
Чтобы
еще
раз
Quand
je
te
rendrai
tes
bafouilles
Когда
я
верну
тебе
твой
хлам
Je
me
retrouve
cuit
au
fond
de
tes
bras
Я
снова
оказался
в
твоих
объятиях
Mais
que
je
serai
bien
dans
tes
bras
ma
belle
Как
же
мне
будет
хорошо
в
твоих
объятиях,
красавица
Pourquoi
pas
rester
dans
tes
bras
Почему
бы
не
остаться
в
твоих
объятиях
L'homme
qui
fuit
la
varicelle
Мужчина,
который
бежит
от
ветрянки
Chope
souvent
le
choléra
Часто
подхватывает
холеру
Pourquoi
pas
rester
dans
tes
bras
Почему
бы
не
остаться
в
твоих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.