Текст и перевод песни Pierre Souchon - Piteur's Friends
Piteur's Friends
Piteur's Friends
C'est
l'quatorzième
verre
qui
s'casse
This
is
the
fourteenth
glass
that
breaks
La
vinasse
sur
la
terrasse
The
dregs
on
the
terrace
Ç'est
dégueulasse
It's
disgusting
C'est
coupant,
y
a
des
enfants
It's
sharp,
there
are
children
On
r'garde
la
scène
en
bâillant
We're
watching
the
scene
yawning
C'est
décevant
It's
disappointing
Y
a
du
coulis
d'érable
There's
maple
syrup
Qui
coule
sur
mon
portable
That's
dripping
on
my
mobile
C'est
insupportable
It's
unbearable
François
a
failli
s'noyer
François
almost
drowned
Jean-Michel
dort
depuis
Jean-Michel
has
been
sleeping
since
Jeudi
dernier
Last
Thursday
On
s'traîne
We're
dragging
ourselves
Et
pas
que
les
week-ends
And
not
just
on
weekends
Dans
une
maison
ancienne
In
an
old
house
On
s'traîne
We're
dragging
ourselves
Ça
fait
dix
ans
qu'ils
viennent
They've
been
coming
for
ten
years
Et
c'est
ça
mon
problème
And
that's
my
problem
Piteur's
friends,
je
veux
des
nouveaux
amis
Piteur's
friends,
I
want
new
friends
Piteur's
friends,
des
gens
en
pantalon
gris
Piteur's
friends,
people
in
gray
pants
Piteur's
friends,
je
veux
des
nouveaux
amis
Piteur's
friends,
I
want
new
friends
Piteur's
friends,
oho
oh,
oh
oh
Piteur's
friends,
oho
oh,
oh
oh
Après
des
trop
gros
pétards
After
too
big
firecrackers
Des
débats
qui
mènent
nulle
part
Debates
that
lead
nowhere
Ils
ont
bu
tout
mon
pommard
They
drank
all
my
Pommard
Ils
s'habillent
dans
mes
placards
They
dress
in
my
closets
J'en
ai
marre,
où
est
mon
peignoir?
I'm
fed
up,
where's
my
dressing
gown?
Ils
abusent
de
ma
faiblesse
They
take
advantage
of
my
weakness
Ils
m'entraînent
dans
la
paresse
They
drag
me
into
laziness
Faut
qu'ça
cesse
It
has
to
stop
Je
veux
des
nouveaux
amis
qui
me
rassurent
I
want
new
friends
who
reassure
me
Des
gens
en
ch'mises
à
rayures
People
in
striped
shirts
Sérieux,
avec
des
rasoirs
électriques
Serious,
with
electric
razors
Rangés
dans
des
Samsonite
Stored
in
Samsonite
Piteur's
friends,
je
veux
des
nouveaux
amis
Piteur's
friends,
I
want
new
friends
Piteur's
friends,
des
gens
en
pantalon
gris
Piteur's
friends,
people
in
gray
pants
Piteur's
friends,
je
veux
des
nouveaux
amis
Piteur's
friends,
I
want
new
friends
Piteur's
friends,
oho
oh,
oh
oh
Piteur's
friends,
oho
oh,
oh
oh
Je
suis
très
influençable
I'm
very
suggestible
Y
m'faut
des
gens
raisonnables
I
need
reasonable
people
Des
comptables
en
cartable
Accountants
in
briefcases
J'en
appelle
à
des
nouveaux
potes
I
appeal
to
new
buddies
Créer
une
nouvelle
époque
To
create
a
new
era
Piteur's
friends,
je
veux
des
nouveaux
amis
Piteur's
friends,
I
want
new
friends
Piteur's
friends,
des
gens
en
pantalon
gris
Piteur's
friends,
people
in
gray
pants
Piteur's
friends,
au
lit
à
neuf
heures
et
d'mie
Piteur's
friends,
in
bed
at
nine
and
a
half
Piteur's
friends,
des
gens
qui
mangent
du
céleri
Piteur's
friends,
people
who
eat
celery
Piteur's
friends,
des
gens
cleans
et
nets
Piteur's
friends,
clean
and
tidy
people
Piteur's
friends,
des
gens
en
chaussons-chaussettes
Piteur's
friends,
people
in
slippers-socks
Piteur's
friends,
je
veux
des
nouveaux
amis
Piteur's
friends,
I
want
new
friends
Piteur's
friends
Piteur's
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.