Текст и перевод песни Pierre Vassiliu - Film
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Dix
heures
le
soir,
seul
dans
Paris
Десять
часов
вечера,
один
в
Париже
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Mes
amis
sont
partis,
je
traîne
et
j'emmerde
Мои
друзья
ушли,
я
тусуюсь
и
хрен
с
ними.
La
pluie,
Paris,
la
pluie
Дождь,
Париж,
дождь
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Et
puis
draguer,
draguer,
ramer,
ramer
А
потом
драгать,
драгать,
грести,
грести
Boîtes
de
nuits,
boîtes
à
fric
Ночные
клубы,
ящики
с
деньгами
Boîtes
de
conserves
boîtes
de
cons...
Банки
с
консервами,
коробки
для
придурков...
à
l'huile
pas
question
масло
не
вопрос
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Puis
j'ai
pas
la
clé
Тогда
у
меня
нет
ключа.
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
D'toute
façon
j'suis
déjà
bourré
В
любом
случае,
я
уже
пьян.
Alors
j'vais
m'mettre
de
bonne
humeur,
voilà
Тогда
у
меня
будет
хорошее
настроение,
вот
и
все.
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Et
pour
ça
il
faudrait
que
je
cherch'une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
И
для
этого
мне
нужно
найти
девушку,
которая
хотела
бы
меня
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Bon,
ben
y'a
qu'un'
solution
alors...
Ладно,
тогда
есть
только
одно
решение...
Tout
d'suite
au
Bois
Сразу
в
лес.
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Facilités
de
paiement,
crédit
total
Услуги
по
оплате,
общий
кредит
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Les
contre-allées
de
l'
Встречные
пути
в
Les
quartiers
chics
Шикарные
кварталы
C'est
là
qu'y'en
a
l'plus
Вот
где
их
больше
всего
Y'a
mêm'des
Espagnoles
c'est
vous
dire
Даже
испанки
говорят
вам
об
этом.
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Des
anciennes
bonnes
ou
alors
toujours
des
bonnes
Старые
хорошие
или
всегда
хорошие.
Avec
elles
il
faut
payer
franco
С
ними
нужно
платить
Франко
Espagne,
Franco,
le
pays
de
l'honneur,
des
toros
et
guitares
Испания,
Франко,
страна
чести,
торосов
и
гитар
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
был
добр
сегодня
вечером
на
четверть
часа.
Où
le
gui
fait
bonheur
mais
la
tare
c'est
Franco
c'est
bien
connu...
Где
омела
приносит
счастье,
но
Тара-это
Франко,
это
хорошо
известно...
Avenue
du
bois,
en
voilà
deux
blondes...
je
m'arrête,
je
baisse
la
vitre,
la
grande
approche
il
lui
manque
une
dent
- souvenir
d'un
légionnaire
dans
les
fossés
de
Vincennes!-
Allez,
un
stage
à
Saint
Claude!
Авеню
дю
Буа,
вот
две
блондинки...
я
останавливаюсь,
опускаю
стекло,
на
большом
подходе
у
него
не
хватает
зуба-память
о
легионере
в
Венсенских
канавах!-
Ну
же,
стажировка
в
Сен-Клоде!
Je
demande
" combien?
",
enfin
combien
elle
me
doit,
elle
me
traite
de
con,
et
je
démarre...
Я
спрашиваю:
"сколько?
",
наконец,
сколько
она
мне
должна,
она
называет
меня
придурком,и
я
начинаю...
Il
pleut
toujours...
Tiens
deux
autres
encore,
une
brune
une
blonde!!
Все
еще
идет
дождь
...
держи
еще
двоих,
одну
брюнетку,
одну
блондинку!!
Oh
oh
c'est
des
travelos!
О,
О,
это
путешествия!
La
blonde
a
des
gros
seins,
ça
a
du
chien!
У
блондинки
большие
сиськи,
у
нее
есть
собака!
Quand
j'étais
petit,
ils
me
faisaient
peur
les
travestis,
maintenant
ils
me
font
rire
surtout
à
6 h
du
matin
en
collant
et
mini
jupe
avec
leur
barbe
mauve
qui
pousse,
le
rouge
à
lèvre
délavé
et
la
perruque
de
travers
boitant
sur
leurs
talons
orthopédiques...
Ah
le
monde
se
trouve
petit,
monsieur,
et
il
monte
sur
quelque
chose
pour
grandir...
et
je
démarre...
Когда
я
был
маленьким,
они
пугали
меня
трансвеститами,
теперь
они
заставляют
меня
смеяться,
особенно
в
6 утра,
в
колготках
и
мини-юбках
с
отрастающими
лиловыми
бородами,
выцветшей
губной
помадой
и
поперечным
париком,
хромающим
на
их
ортопедических
каблуках...
Ах,
мир
маленький,
сэр,
и
он
на
что-то
лезет,
чтобы
расти...
и
я
начинаю...
Je
cherche
encore
une
fille
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure...
Я
все
еще
ищу
девушку,
которая
хотела
бы
меня
сегодня
вечером
на
четверть
часа...
Il
pleut
toujours
et
il
fait
froid...
Je
tourne
à
droite,
un
car
de
police
tous
feux
éteints,
hum
hum!!!
Все
еще
идет
дождь
и
холодно
...
я
поворачиваю
направо,
полицейская
машина
с
выключенными
огнями,
гм-гм!!!
Je
continue...
Tiens
des
mateurs
derrière
les
arbres,
ah
ah
les
mateurs
ils
s'arrangent
toujours
pour
qu'on
les
voie!!!...Je
fais
le
tour,
Porte
Maillot,
Avenue
du
Bois
et
je
recommence!!...
Я
продолжаю
...
держу
матеров
за
деревьями,
ах,
Матеры,
они
всегда
договариваются,
чтобы
мы
их
увидели!!!
...
я
объезжаю,
ношу
майку,
Авеню
Дю
Буа
и
начинаю
все
сначала!!...
Tiens
une
fille
seule,
en
jupe
longue...
c'est
bizarre
une
pute
en
jupe
longue,
je
m'approche,
elle
est
sous
un
parapluie,
sous
un
réverbère...
Ma
parole
elle
est
sublime,
j'y
crois
pas!!
Держи
одну
девушку
в
длинной
юбке
...
какая
странная
шлюха
в
длинной
юбке,
я
подхожу,
она
под
зонтиком,
под
уличным
фонарем...
мое
слово,
она
возвышенная,
я
в
это
не
верю!!
Mon
cœur
bat!
Мое
сердце
бьется!
Je
m'arrête,
je
recule,
je
baisse
la
vitre
je
l'appelle:
elle
tourne
la
tête,
me
regarde,
elle
pleure...
je
me
rends
compte
que
je
la
vouvoie,
elle
ne
répond
pas
et
s'en
va...
j'ai
peur
de
la
gêner
et
je
démarre,
je
l'ai
lâchée
et
puis
je
rentre
dans
Paris,
je
rentre
dans
Paris
très
vite
il
pleut
toujours...
Я
останавливаюсь,
отступаю,
опускаю
стекло,
я
звоню
ей:
она
поворачивает
голову,
смотрит
на
меня,
она
плачет...
я
понимаю,
что
вижу
ее,
она
не
отвечает
и
уходит...
я
боюсь
ей
помешать,
и
я
начинаю,
я
отпустил
ее,
а
затем
возвращаюсь
в
Париж,
я
возвращаюсь
в
Париж
очень
скоро,
все
еще
идет
дождь...
C'est
le
faux
petit
jour...
A
7 h
il
fait
nuit
en
décembre
à
Paris,
la
foule
parisienne
court
sur
place
et
fait
la
queue
déjà
dans
les
clous,
des
parapluies,
des
flaques
d'eau,
des
flaques
d'eau
arc
en
ciel
d'huile
de
voiture,
des
bus
bourrés
de
gens
violets
et
tièdes,
et
des
voitures,
des
odeurs
de
parfums
et
de
mégots
de
gauloises,
mêlés
aux
odeurs
des
cheveux
sales
et
mouillés,
des
essuie-glaces
des
lumières
partout
qui
brillent
et
bougent
et
se
reflètent,
il
fait
nuit
à
Paris
et
cette
fille
sublime
qui
se
cache
sous
la
pluie
dans
le
bois
de
Boulogne
pour
pleurer!!!...
Сегодня
ложный
день...
в
7 часов
вечера
в
декабре
в
Париже
стемнеет,
парижская
толпа
толпится
на
месте
и
уже
выстраивается
в
очередь
в
гвоздях,
зонтиках,
лужах,
радужных
лужах
автомобильного
масла,
автобусах,
набитых
фиолетовыми
теплыми
людьми,
и
автомобилях,
запахах
парфюмерии
и
галльских
окурков,
смешанных
с
запахами
грязных
мокрых
волос,
стеклоочистителей,
повсюду
светятся,
движутся
и
отражаются
огни,
в
Париже
темно,
и
этот
день
очень
приятен.возвышенная
девушка,
прячущаяся
под
дождем
в
Булонском
лесу,
чтобы
поплакать!!!...
Il
fait
nuit
à
Paris
mon
amour,
j'ai
envie
de
lui
dire,
il
fait
nuit
à
Paris,
de
décembre
en
juillet
mon
amour,
au
pays
des
zombies
à
Paris,
il
fait
nuit...
il
fait
nuit,
méfie-toi
à
Paris,
il
fait
nuit
pour
toujours...
Fille
perdue
fille
paumée,
je
reviendrai
vous
voir
demain...
"
В
Париже
темно,
любовь
моя,
я
хочу
сказать
ей,
в
Париже
темно,
с
декабря
по
июль,
любовь
моя,
в
стране
зомби
в
Париже
темно
...
темно,
остерегайся
Парижа,
вечно
темно...
потерянная
девушка,
потерявшаяся
девушка,
я
вернусь
к
тебе
завтра...
"
Je
cherche
encor'
une
fill'
qui
voudrait
bien
de
moi
ce
soir
un
quart
d'heure...
Я
ищу
еще
одну
девушку,
которая
хотела
бы,
чтобы
я
сегодня
вечером
был
на
четверть
часа...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Vassiliu (marie Van Der Elst)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.