Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Femme Du Sergent
Жена сержанта
Y
avait
la
femme
d′un
militaire
qui
faisait
collection
d'képis
Жила-была
жена
военного,
которая
коллекционировала
кепи,
Y
avait
des
blancs,
des
rouges,
des
verts,
c′en
était
de
biens
beaux
bibis
Белые,
красные,
зелёные
— какие
красивые
шляпки!
C'est
la
femme
du
sergent
qui
pour
gagner
beaucoup
d'argent
Это
жена
сержанта,
чтобы
заработать
много
денег,
Levait
la
jambe
à
tour
de
bras
quand
son
mari
n′était
pas
là
Задирала
ножку
направо
и
налево,
когда
мужа
не
было
дома.
Lui
dépensait
sa
solde
à
boire
faut
dire
que
c′était
son
métier
Он
же
пропивал
своё
жалование,
надо
сказать,
это
было
его
ремесло,
Aussi
le
soir
fallait
le
voir
parler
d'
l
′ Indo
et
d'
la
Corée
И
каждый
вечер,
вы
только
посмотрите,
он
рассказывал
про
Индокитай
и
Корею.
J′étais
dans
les
rizières
j'avais
deux
hommes
à
moi
Я
был
в
рисовых
полях,
у
меня
было
два
человека,
L′un
tenant
la
bannière
l'autre
me
tenant
moi
Один
держал
знамя,
другой
держал
меня.
Pour
recevoir
ses
p'tits
amis
elle
cachait
tous
ses
képis
Чтобы
принять
своих
дружочков,
она
прятала
все
свои
кепи,
Mettait
une
robe
de
chambre
kaki
et
se
couchait
en
chien
d′fusil
Надевала
халат
цвета
хаки
и
ложилась
по
стойке
смирно.
C′est
la
femme
du
sergent
qui
pour
gagner
beaucoup
d'argent
Это
жена
сержанта,
чтобы
заработать
много
денег,
Levait
la
jambe
à
tour
de
bras
quand
son
mari
n′était
pas
là
Задирала
ножку
направо
и
налево,
когда
мужа
не
было
дома.
Lui
dépensait
sa
solde
à
boire
faut
dire
que
c'était
son
métier
Он
же
пропивал
своё
жалование,
надо
сказать,
это
было
его
ремесло,
Aussi
le
soir
fallait
le
voir
parler
d′
l
' Indo
et
d′
la
Corée
И
каждый
вечер,
вы
только
посмотрите,
он
рассказывал
про
Индокитай
и
Корею.
J'étais
dans
les
rizières
j'avais
trois
femmes
à
moi
Я
был
в
рисовых
полях,
у
меня
было
три
женщины,
On
n′
faisait
pas
d′manière
une
fois
j'te
vois
ou
j′te
vois
pas
Мы
не
церемонились,
вижу
тебя
сегодня
или
не
вижу.
Elle
répétait
les
mots
d'amour
que
son
mari
lui
avait
appris
Она
повторяла
слова
любви,
которым
её
научил
муж,
C′est
pour
ça
qu'elle
disait
toujours
"feu
à
volonté
toute
la
nuit"
Поэтому
она
всегда
говорила:
"Огонь
по
готовности
всю
ночь!"
C′est
la
femme
du
sergent
qui
pour
gagner
beaucoup
d'argent
Это
жена
сержанта,
чтобы
заработать
много
денег,
Levait
la
jambe
à
tour
de
bras
quand
son
mari
n'était
pas
là
Задирала
ножку
направо
и
налево,
когда
мужа
не
было
дома.
Lui
dépensait
sa
solde
à
boire
faut
dire
que
c′était
son
métier
Он
же
пропивал
своё
жалование,
надо
сказать,
это
было
его
ремесло,
Aussi
le
soir
fallait
le
voir
parler
d′
l
' Indo
et
d′
la
Corée
И
каждый
вечер,
вы
только
посмотрите,
он
рассказывал
про
Индокитай
и
Корею.
J'étais
dans
les
rizières
j′avais
cent
hommes
à
moi
Я
был
в
рисовых
полях,
у
меня
было
сто
человек,
Le
flingue
en
bandoulière
on
s'cachait
dans
les
bois
С
ружьём
на
перевес
мы
прятались
в
лесу.
Un
soir
d′ivresse
elle
mourut
sous
un
petit
vieillard
maniaque
Однажды
вечером,
в
пьяном
угаре,
она
умерла
под
каким-то
стариком-извращенцем,
Un
général
plutôt
fourbu
lui
tomba
d'ssus
de
son
hamac
Генерал,
довольно
уставший,
свалился
на
неё
со
своего
гамака.
C'est
la
femme
du
sergent
qui
pour
gagner
beaucoup
d′argent
Это
жена
сержанта,
чтобы
заработать
много
денег,
Levait
la
jambe
à
tour
de
bras
quand
son
mari
n′était
pas
là
Задирала
ножку
направо
и
налево,
когда
мужа
не
было
дома.
Lui
dépensait
sa
solde
à
boire
faut
dire
que
c'était
son
métier
Он
же
пропивал
своё
жалование,
надо
сказать,
это
было
его
ремесло,
Aussi
le
soir
fallait
le
voir
parler
d′
l
' Indo
et
d′
la
Corée
И
каждый
вечер,
вы
только
посмотрите,
он
рассказывал
про
Индокитай
и
Корею.
J'étais
dans
les
rizières
j′avais
mille
cons
à
moi
Я
был
в
рисовых
полях,
у
меня
была
тысяча
дураков,
On
marchait
à
la
bière
c'était
dur
croyez-moi!
Мы
шли,
напиваясь
пивом,
это
было
тяжело,
поверьте
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Vassiliu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.