Текст и перевод песни Pierre Vassiliu - Le vent nous pousse
LE
VENT
NOUS
POUSSE
ВЕТЕР
ГОНИТ
НАС
Le
vent
nous
pousse
comme
de
la
mousse
Ветер
гнетет
нас,
как
мох.
Le
long
des
joues
de
la
peau
douce
des
mamans
Вдоль
щек
нежная
кожа
мамочек
Et
légers
nous
flottons
dans
l′air
И
легкие
мы
плывем
по
воздуху
Avec
l'air
de
ne
pas
avoir
l′air
heureux
С
таким
видом,
будто
он
не
выглядит
счастливым
Le
vent
nous
pousse
comme
de
la
mousse
Ветер
гнетет
нас,
как
мох.
À
peine
on
a
sucé
son
pouce
qu'on
est
grand
Едва
мы
сосали
его
большой
палец,
как
мы
стали
большими
Et
debout
nous
battons
dans
l'air
И
стоя
мы
бьемся
в
воздухе
Des
fantômes
des
hommes
de
guerre
furieux
Призраки
разъяренных
воинов
Mais
toi,
si
tu
veux,
si
tu
m′aimes
Но
ты,
если
хочешь,
если
любишь
меня.
Si
tu
veux
de
moi
Если
ты
хочешь
меня
Ne
m′impose
pas
Не
навязывайся
мне
De
faire
la
route
entre
tes
pas
Прокладывать
дорогу
между
твоими
шагами
Et
si
tu
me
quittes,
si
tu
pars
И
если
ты
меня
бросишь,
если
ты
уйдешь.
Je
n'en
mourrai
pas
Я
не
умру
от
этого.
Sauf
que
si
tu
pars
Если
только
ты
не
уйдешь.
Je
pars
avec
toi
Я
поеду
с
тобой.
Le
vent
nous
pousse
comme
de
la
mousse
Ветер
гнетет
нас,
как
мох.
Le
long
des
joues
de
la
peau
douce
des
mamans
Вдоль
щек
нежная
кожа
мамочек
Et
légers
nous
flottons
dans
l′air
И
легкие
мы
плывем
по
воздуху
Avec
l'air
de
ne
pas
avoir
l′air
heureux
С
таким
видом,
будто
он
не
выглядит
счастливым
Le
vent
ne
fait
jamais
de
promesse
Ветер
никогда
не
дает
обещаний
De
tenir
bon
d'avoir
l′adresse
Чтобы
не
упустить
адрес
D'esquiver
tous
les
mauvais
coups
Уклоняться
от
всех
плохих
ударов
Des
grands
menteurs
des
gros
jaloux
Большие
лжецы,
большие
ревнители
Mais
toi,
si
tu
veux,
si
tu
m'aimes
Но
ты,
если
хочешь,
если
любишь
меня.
Si
tu
veux
de
moi
Если
ты
хочешь
меня
Ne
m′impose
pas
Не
навязывайся
мне
De
faire
la
route
entre
tes
pas
Прокладывать
дорогу
между
твоими
шагами
Et
si
tu
me
quittes,
si
tu
pars
И
если
ты
меня
бросишь,
если
ты
уйдешь.
Je
n′en
mourrai
pas
Я
не
умру
от
этого.
Sauf
que
si
tu
pars
Если
только
ты
не
уйдешь.
Je
pars
avec
toi
Я
поеду
с
тобой.
Le
vent
nous
pousse
sur
la
planète
Ветер
уносит
нас
на
планету
Il
fait
de
nous
des
drôles
de
bêtes
Он
превращает
нас
в
забавных
зверей
Qui
s'enchevêtrent
et
puis
s′épuisent
Которые
запутываются,
а
затем
истощаются
Dans
des
questions
et
des
surprises
В
вопросах
и
неожиданностях
Le
vent
nous
pousse
comme
de
la
mousse
Ветер
гнетет
нас,
как
мох.
Le
long
des
filles
qui
rient
en
douce
c'est
énervant
Вместе
с
девушками,
которые
смеются
сладко,
это
раздражает
Et
légers
nous
flottons
dans
l′air
И
легкие
мы
плывем
по
воздуху
Avec
l'air
de
ne
pas
avoir
l′air
innocent
С
воздуха
не
выглядеть
невинным
Puis
on
esquisse,
une
main
qui
glisse
Затем
мы
рисуем,
рука
скользит
Un
ralenti
sur
une
cuisse
en
tremblant
Замедленное
движение
на
одном
бедре,
дрожащем
Et
légers
sur
un
lit
on
visse
И
легкие
на
кровати
мы
привинчиваем
Nos
deux
corps
dans
la
nuit
complice
jusqu'à
quand?
До
каких
пор
наши
два
тела
в
ночи
будут
сообщниками?
Mais
toi,
si
tu
veux,
si
tu
m'aimes
Но
ты,
если
хочешь,
если
любишь
меня.
Si
tu
veux
de
moi
Если
ты
хочешь
меня
Ne
m′impose
pas
Не
навязывайся
мне
De
faire
la
route
entre
tes
pas
Прокладывать
дорогу
между
твоими
шагами
Et
si
tu
me
quittes,
si
tu
pars
И
если
ты
меня
бросишь,
если
ты
уйдешь.
Je
n′en
mourrai
pas
Я
не
умру
от
этого.
Sauf
que
si
tu
pars
Если
только
ты
не
уйдешь.
Y'a
plus
rien
à
boire
Больше
нечего
пить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Vassiliu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.