Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fait
hot
comme
au
Kentucky
Es
ist
heiß
wie
in
Kentucky
Fuckboy,
enchanté,
mon
nom
c'est
Bel-Ami
Fuckboy,
enchanté,
mein
Name
ist
Bel-Ami
J'suis
Fuckboy
Ich
bin
Fuckboy
Baby,
oh,
tu
sais
que
je
les
aime
folles
Baby,
oh,
du
weißt,
ich
mag
sie
verrückt
Folles
et
fortunées
Verrückt
und
betucht
Et
dans
ma
room,
il
n'y
a
pas
de
lit
Und
in
meinem
Zimmer
gibt
es
kein
Bett
Que
des
costumes
cintrés
hors
de
prix
Nur
maßgeschneiderte
Anzüge,
unbezahlbar,
hä
J'dors
à
l'hôtel
tous
les
soirs
Jede
Nacht
schlaf
ich
im
Hotel
Mon
cœur,
ça
fait
des
années
Mein
Herz,
es
sind
Jahre
her,
Que
je
m'interdis
les
sentiments
Dass
ich
Gefühlen
keinen
Raum
geb'
Mais
quand
tu
me
dévisages
Aber
wenn
du
mich
anstarrst
Alors,
pris
en
otage
Bin
ich
dann
ein
Geiselnehmer
Affolé,
je
divague
à
mort
Panisch,
mein
Geist
flieht
kopflos
Ce
soir
je
ferais
mieux
de
rentrer
Heute
Abend
sollte
ich
besser
nach
Haus
geh'n
J'ai
perdu
le
jeu,
je
ne
veux
plus
que
tes
yeux,
eh,
eh
Hab
das
Spiel
verloren,
will
nur
noch
deine
Augen,
eh,
eh
Rêver
de
nous
deux
me
comble
d'amour,
eh,
eh,
eh
Von
uns
zu
träumen
macht
mich
voller
Liebe,
eh,
eh,
eh
J'ai
perdu
le
jeu,
je
ne
veux
plus
que
tes
yeux,
eh,
eh
Hab
das
Spiel
verloren,
will
nur
noch
deine
Augen,
eh,
eh
Je
m'abandonne
un
peu
plus
chaque
jour,
eh,
eh,
eh
Ich
geb
mich
hin,
jeden
Tag
ein
kleines
Stück
mehr,
eh,
eh,
eh
Il
fait
hot
comme
au
Kentucky
Es
ist
heiß
wie
in
Kentucky
Fuckboy
devient
romantique
Fuckboy
wird
romantisch
C'en
est
fini
d'mes
histoires
Vorbei
sind
meine
Affären
J'ai
laissé
dans
le
noir
Ich
ließ
schon
mal
im
Dunkeln
Les
avances
et
les
drôles
de
plans
Die
Annäherungen
und
die
dubiosen
Pläne
Et
dans
ma
tête
que
des
images
Und
in
meinem
Kopf
nur
Bilder
De
nous
deux
sur
la
plage
Von
uns
am
Strand
Amoureux,
je
divague
encore
Verliebt
treibt
mein
Geist
wieder
ab
Ce
soir
je
ferais
mieux
de
rentrer
Heute
Abend
sollte
ich
besser
nach
Haus
geh'n
J'ai
perdu
le
jeu,
je
ne
veux
plus
que
tes
yeux,
eh,
eh
Hab
das
Spiel
verloren,
will
nur
noch
deine
Augen,
eh,
eh
Rêver
de
nous
deux
me
comble
d'amour,
eh,
eh,
eh
Von
uns
zu
träumen
macht
mich
voller
Liebe,
eh,
eh,
eh
J'ai
perdu
le
jeu,
je
ne
veux
plus
que
tes
yeux,
eh,
eh
Hab
das
Spiel
verloren,
will
nur
noch
deine
Augen,
eh,
eh
Je
m'abandonne
un
peu
plus
chaque
jour,
eh,
eh,
eh
Ich
geb
mich
hin,
jeden
Tag
ein
kleines
Stück
mehr,
eh,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre De Maere, Xavier De Maere, Adrien Murgida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.