Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
je
m'émerveille
Heute
Abend
staune
ich
Je
vois
nos
corps
allongés
sur
la
plage
Ich
sehe
unsere
Körper
am
Strand
ausgestreckt
Et
quand
je
tourne
les
pages
Und
wenn
ich
die
Seiten
umblättere
J'aperçois
le
soleil
Erkenne
ich
die
Sonne
Qui
tape
sur
ton
visage
Die
auf
dein
Gesicht
brennt
Et
crie
à
mes
oreilles
de
m'approcher
Und
meinen
Ohren
zuschreit,
mich
zu
nähern
Tant
qu'il
est
temps
Solange
es
noch
Zeit
ist
Alors
avec
mes
airs
un
peu
trop
sûrs
Also
mit
meinen
etwas
zu
überzeugenden
Airs
Qui
sonnent
faux
Die
falsch
klingen
Je
te
prends
dans
mes
bras
et
toi,
Nehme
ich
dich
in
meine
Arme
und
du
Tu
dis
très
peu
de
mots
Sagst
nur
wenige
Worte
Assez
quand
même
pour
me
souffler
Genug
aber,
um
mir
zuzuflüstern
Combien
tout
ça
est
beau
Wie
schön
all
das
ist
Ce
soir,
j'en
veux
encore
Heute
Abend
will
ich
mehr
Avant
l'amour
fou
Vor
der
verrückten
Liebe
J'écris
déjà
l'histoire
Ich
schreibe
die
Geschichte
schon
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
Avant
l'amour
fou
Vor
der
verrückten
Liebe
Je
deviens
bête
Ich
werde
dumm
Ce
soir,
je
m'abandonne
Heute
Abend
gebe
ich
mich
hin
J'entends
le
ciel
qui
parle
mariage
Ich
höre
den
Himmel
von
Heirat
sprechen
Et
tournent,
tournent
les
images
Und
drehen,
drehen
sich
die
Bilder
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
J'en
ai
des
idées
folles
Ich
habe
verrückte
Ideen
Je
vois
sur
le
rivage
Ich
sehe
am
Ufer
Ta
fille
qui
est
la
mienne
Deine
Tochter,
die
auch
meine
ist
Et
compte
pour
nous
deux
les
bateaux
Und
zählt
für
uns
beide
die
Boote
Alors
avec
mes
airs
un
peu
trop
sûrs
Also
mit
meinen
etwas
zu
überzeugenden
Airs
Qui
sonnent
faux
Die
falsch
klingen
Je
te
prends
dans
mes
bras
et
toi,
Nehme
ich
dich
in
meine
Arme
und
du
Tu
dis
très
peu
de
mots
Sagst
nur
wenige
Worte
Assez
quand
même
pour
me
souffler
combien
Genug
aber,
um
mir
zuzuflüstern
wie
Tout
ça
est
beau
Schön
all
das
ist
Ce
soir,
j'en
veux
encore
Heute
Abend
will
ich
mehr
Avant
l'amour
fou
Vor
der
verrückten
Liebe
J'écris
déjà
l'histoire
Ich
schreibe
die
Geschichte
schon
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
Avant
l'amour
fou
Vor
der
verrückten
Liebe
Je
deviens
bête
Ich
werde
dumm
Jour
-3
avant
l'amour
fou
Tag
-3
vor
der
verrückten
Liebe
Jour
-3
avant
l'amour
fou
Tag
-3
vor
der
verrückten
Liebe
Rien
ne
va
trop
vite
Nichts
geht
zu
schnell
Pour
un
cœur
amoureux
Für
ein
verliebtes
Herz
Je
suis
de
ceux
qui
rêvent
d'amour
à
mort
Ich
gehöre
zu
denen,
die
sich
zu
Tode
lieben
Sur
un
ciel
bleu
Unter
blauem
Himmel
Rien
ne
va
trop
vite
Nichts
geht
zu
schnell
Pour
un
cœur
amoureux
Für
ein
verliebtes
Herz
Je
suis
de
ceux
qui
rêvent,
moi
Ich
gehöre
zu
denen,
die
träumen,
ich
Avant
l'amour
fou
Vor
der
verrückten
Liebe
J'écris
déjà
l'histoire
Ich
schreibe
die
Geschichte
schon
Dans
ma
tête
In
meinem
Kopf
Avant
l'amour
fou
Vor
der
verrückten
Liebe
Je
deviens
bête
Ich
werde
dumm
Jour
-3
avant
l'amour
fou
Tag
-3
vor
der
verrückten
Liebe
Jour
-3
avant
l'amour
fou
Tag
-3
vor
der
verrückten
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Salon, Xavier De Maere D'aertrycke, Pierre De Maere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.