Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi
Посмотри на меня
Imagine-moi
faire
mon
numéro
Представь,
как
я
исполняю
свой
номер
Je
fais
honte
à
ces
messieurs
Я
позорю
этих
господ
Toi,
tu
y
crois,
à
mon
numéro
А
ты
веришь
в
мой
номер
Je
le
vois
dans
tes
beaux
yeux
Я
вижу
это
в
твоих
прекрасных
глазах
Je
respire
à
peine
Я
едва
дышу
Devant
vous,
je
respire
à
peine
Перед
вами
я
едва
дышу
Et
j'ai
peur
И
мне
страшно
Peur
que
la
foule
gronde
Страшно,
что
толпа
загудит
Me
trouve
immonde
Сочтёт
меня
отвратительным
Et
se
jette
sur
moi
И
кинется
на
меня
Solo
sur
la
scène
Один
на
сцене
Je
m'tiens
là,
solo
sur
la
scène
Я
стою
здесь,
один
на
сцене
Moi,
si
le
rideau
tombe
Если
занавес
упадёт
Et
que
tout
ce
monde
И
вся
эта
публика
Ne
s'y
intéresse
pas
Не
проявит
интереса
Regarde-moi
dans
les
yeux
Посмотри
мне
в
глаза
Fais-moi
l'amour
rien
qu'avec
un
regard,
ouais
Займись
со
мной
любовью
одним
лишь
взглядом,
да
Comme
un
vendredi
soir,
ouais
Как
в
пятничный
вечер,
да
J'ai
le
cœur
qui
s'illumine
Моё
сердце
вспыхивает
Regarde-moi
dans
les
yeux
Посмотри
мне
в
глаза
Fais-moi
la
cour
comme
à
tes
amoureux
Ухаживай
за
мной,
как
за
своими
возлюбленными
Tu
verras,
d'un
coup
tout
ira
mieux,
ouais
Увидишь,
вдруг
всё
станет
лучше,
да
Tu
serais
mon
Hennessy
Ты
будешь
моим
Hennessy
Regarde-moi,
regarde-moi
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Imagine-moi
faire
mon
numéro
Представь,
как
я
исполняю
свой
номер
Je
fais
honte
à
ces
messieurs
Я
позорю
этих
господ
Toi,
tu
y
crois,
à
mon
numéro
А
ты
веришь
в
мой
номер
Je
le
vois
dans
tes
beaux
yeux
Я
вижу
это
в
твоих
прекрасных
глазах
Décidément
rien
à
faire
Определённо,
тебе
всё
равно
Tu
n'en
as
rien
à
faire
de
moi
Тебе
наплевать
на
меня
Décidément
je
m'y
perds
Определённо,
я
теряюсь
Et
c'est
un
peu
à
cause
de
toi
И
отчасти
из-за
тебя
Si
ce
soir
je
fais
des
bêtises
Если
сегодня
я
натворю
глупостей
J'm'arrache
à
coup
de
tise
Я
избавляюсь
от
них,
напиваясь
La
foule
adore
ma
triste
comédie
Толпа
обожает
мой
грустный
спектакль
Ce
soir
je
strip
et
je
tease
Сегодня
я
стриптизёр
и
дразню
J'suis
paralysé
Я
парализован
Tu
veux
ma
mort?
File
le
Hennessy
Ты
хочешь
моей
смерти?
Дай
Hennessy
Regarde-moi,
regarde-moi
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Imagine-moi
faire
mon
numéro
Представь,
как
я
исполняю
свой
номер
Je
fais
honte
à
ces
messieurs,
oh
Я
позорю
этих
господ,
о
Toi,
tu
y
crois,
à
mon
numéro
А
ты
веришь
в
мой
номер
Je
le
vois
dans
tes
beaux
yeux
Я
вижу
это
в
твоих
прекрасных
глазах
(Beaux
yeux,
beaux
yeux,
beaux
yeux,
beaux
yeux)
(Прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз)
(Beaux
yeux,
beaux
yeux,
beaux
yeux,
beaux
yeux)
(Прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз)
(Beaux
yeux,
beaux
yeux,
beaux
yeux,
beaux
yeux)
(Прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз)
(Beaux
yeux,
beaux
yeux,
beaux
yeux,
beaux
yeux)
(Прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз,
прекрасных
глаз)
Décidément
rien
à
faire
Определённо,
мне
всё
равно
J'en
ai
plus
rien
à
faire
de
toi
Мне
больше
нет
дела
до
тебя
Et
tu
peux
mentir,
rien
ne
sert
Можешь
врать,
бесполезно
Nan,
c'est
la
même
à
chaque
fois
Нет,
каждый
раз
одно
и
то
же
Je
ne
veux
plus
de
tes
yeux
Я
больше
не
хочу
твоих
глаз
Ils
gâchent
mon
numéro
Они
портят
мой
номер
Je
ne
veux
plus
de
tes
yeux
Я
больше
не
хочу
твоих
глаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre De Maere, Xavier De Maere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.