Pierre de Maere - Regrets - перевод текста песни на немецкий

Regrets - Pierre de Maereперевод на немецкий




Regrets
Bedauern
Laisse-moi juste le temps d'enfiler mon écharpe Burberry, puis j'te rejoins
Lass mir nur Zeit, meinen Burberry-Schal umzulegen, dann komm ich zu dir
Ça prendra le temps qu'il faudra, mais j'te jure, j'serai dans ton jardin
Es dauert, so lang es braucht, doch ich schwöre, ich bin bald in deinem Garten
Et on filait des migraines avec des insultes par-dessus tout
Wir verteilten Kopfschmerzen mit Beleidigungen über allem
Depuis, je n'ai plus tellement peur du froid
Seitdem hab ich nicht mehr wirklich Angst vor der Kälte
Filer des cachets pour chasser les migraines
Tabletten austeilen, um Migräne zu vertreiben
Et je n'ai plus tellement peur de toi
Und ich hab nicht mehr wirklich Angst vor dir
Eh, et si j'te revois juste une fois
Hey, und wenn ich dich nur noch einmal seh
Fais pas gaffe à mes petits bras, les quelques bleus sur mes tibias
Acht nicht auf meine dünnen Arme, die Blaue Flecke an den Schienbeinen
Et tous ces fils qui sont branchés, mes yeux rivés sur la télé
Und all die Kabel die hängen, meine Augen starr auf den Bildschirm
Juste dans l'attente de nouvelles, dis-moi, es-tu ma belle, ou quoi
Nur im Warten auf Nachrichten, sag, wo bist du, meine Schöne, nun?
Laisse-moi juste le temps d'enfiler mon écharpe Burberry, puis j'te rejoins
Lass mir nur Zeit, meinen Burberry-Schal umzulegen, dann komm ich zu dir
Ça prendra le temps qu'il faudra, mais j'te jure, j'serai dans ton jardin
Es dauert, so lang es braucht, doch ich schwöre, ich bin bald in deinem Garten
Et on filait des migraines avec des insultes par-dessus tout
Wir verteilten Kopfschmerzen mit Beleidigungen über allem
Depuis, je n'ai plus tellement peur du froid
Seitdem hab ich nicht mehr wirklich Angst vor der Kälte
Filer des cachets pour chasser les migraines
Tabletten austeilen, um Migräne zu vertreiben
Et je n'ai plus tellement peur de toi
Und ich hab nicht mehr wirklich Angst vor dir
Filer des migraines
Migräne verteilen
Et j'te jure, j'ai plus tellement peur de toi
Und ich schwöre, ich hab nicht mehr wirklich Angst vor dir
Je n'ai plus tellement peur du froid
Ich hab nicht mehr wirklich Angst vor der Kälte
Il aurait fallu que tu m'secoues juste un peu plus avant d'crever
Du hättest mich etwas mehr schütteln sollen, bevor ich verrecke
Il aurait fallu que tu m'secoues juste un peu plus avant d'clamser
Du hättest mich etwas mehr schütteln sollen, bevor ich abkratze
Et on filait des migraines avec des insultes par-dessus tout
Wir verteilten Kopfschmerzen mit Beleidigungen über allem
Depuis, je n'ai plus tellement peur du froid
Seitdem hab ich nicht mehr wirklich Angst vor der Kälte
Filer des cachets pour chasser les migraines
Tabletten austeilen, um Migräne zu vertreiben
Et je n'ai plus tellement peur de toi
Und ich hab nicht mehr wirklich Angst vor dir
Filer des migraines
Migräne verteilen
Et j'te jure, j'ai plus tellement peur de toi
Und ich schwöre, ich hab nicht mehr wirklich Angst vor dir
Je n'ai plus tellement peur du froid
Ich hab nicht mehr wirklich Angst vor der Kälte





Авторы: Xavier De Maere, Pierre De Maere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.