Pierrot - Ha sírni látod a bohócot - перевод текста песни на немецкий

Ha sírni látod a bohócot - Pierrotперевод на немецкий




Ha sírni látod a bohócot
Wenn du den Clown weinen siehst
Válassz előadót:
Wähle einen Künstler:
Pierrot: Ha sírni látod a bohócot
Pierrot: Wenn du den Clown weinen siehst
Ha sírni látod a bohócot
Wenn du den Clown weinen siehst
Fájnak
Sie schmerzen
Az elmúlt idők letűnt királyai
Die entschwundenen Könige vergangener Zeiten
és nehezen hiszem el,
und ich kann schwer glauben,
Hogy senki semmit nem követel
Dass niemand etwas fordert
Belőled
Von dir
S az én volt udvarom csacska hölgyei is
Und auch die närrischen Damen meines einstigen Hofes
Ugyanúgy fájnak nekem,
Schmerzen mir genauso,
Hisz mind megannyi tévedésem...
Denn jede ist einer meiner vielen Irrtümer...
Lehet, néha értelmetlenül sírok,
Vielleicht weine ich manchmal grundlos,
De tudod, sokszor kétségbeesetten könnyezem,
Aber weißt du, oft vergieße ich verzweifelt Tränen,
S megfagy a könnycsepp a tenyeremben
Und die Träne gefriert auf meiner Handfläche
Ha érzi, hogy Ő is tehetetlen...
Wenn sie spürt, dass auch sie machtlos ist...
Ha sírni látod a bohócot, tudd meg, hogy miattad sír:
Wenn du den Clown weinen siehst, wisse, dass er wegen dir weint:
Arcán gördül végig minden, mit a szíve már nem bír,
Über sein Gesicht rollt alles, was sein Herz nicht mehr erträgt,
Ha sírni látod a bohócot, nyújtsd feléje hűs kezed:
Wenn du den Clown weinen siehst, reiche ihm deine kühle Hand:
Legyen tenyered forrás, miben arcát fürdeted!
Sei deine Handfläche die Quelle, in der er sein Gesicht badet!
Feszít néha belülről egy fájdalombuborék,
Manchmal spannt mich von innen eine Schmerzblase,
és nehezen múlik el,
und sie vergeht schwer,
Ha nekem egyedül kell
Wenn ich sie allein muss
Elűznöm,
Vertreiben,
Hisz tudom jól, hogy ez régen nem játék,
Denn ich weiß wohl, dass dies längst kein Spiel mehr ist,
és komolyan is veszem:
und ich nehme es auch ernst:
Látod ezért könnyezem.
Siehst du, darum vergieße ich Tränen.
Lehet, néha értelmetlenül sírok,
Vielleicht weine ich manchmal grundlos,
De tudod, sokszor kétségbeesetten könnyezem,
Aber weißt du, oft vergieße ich verzweifelt Tränen,
De megfagy a könnycsepp a tenyeremben
Doch die Träne gefriert auf meiner Handfläche
Ha érzi, hogy Ő is tehetetlen...
Wenn sie spürt, dass auch sie machtlos ist...
Ha sírni látod a bohócot, tudd meg, hogy miattad sír:
Wenn du den Clown weinen siehst, wisse, dass er wegen dir weint:
Arcán gördül végig minden, mit a szíve már nem bír,
Über sein Gesicht rollt alles, was sein Herz nicht mehr erträgt,
Ha sírni látod a bohócot, nyújtsd feléje hűs kezed:
Wenn du den Clown weinen siehst, reiche ihm deine kühle Hand:
Legyen tenyered forrás, miben arcát fürdeted! 3x
Sei deine Handfläche die Quelle, in der er sein Gesicht badet! 3x





Авторы: Pierrot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.